ශ්රීමද්වාල්මීකීය රාමායණේ කිෂ්කින්ධාකාණ්ඩම් .
අථ ද්විපඤ්චාශස්සර්ගඃ .
අථ තානබ්රවීත්සර්වාන්විශ්රාන්තාන්හරියූථපාන් .
ඉදං වචනමේකාග්රා තාපසී ධර්මචාරිණී .. 1 ..
වානරා යදි වඃ ඛේදඃ ප්රනෂ්ටඃ ඵලභක්ෂණාත් .
යදි චෛතන්මයා ශ්රාව්යං ශ්රෝතුමිච්ඡාමි කථ්යතාම් .. 2 ..
තස්යාස්තද්වචනං ශ්රුත්වා හනූමාන්මාරුතාත්මජඃ .
ආර්ජවේන යථාතත්ත්වමාඛ්යාතුමුපචක්රමේ .. 3 ..
රාජා සර්වස්ය ලෝකස්ය මහේන්ද්රවරුණෝපමඃ .
රාමෝ දාශරථිශ්ශීමාන්ප්රවිෂ්ටෝ දණ්ඩකාවනම් .. 4 ..
ලක්ෂ්මණේන සහ භ්රාත්රා වෛදේහ්යා චාපි භාර්යයා .
තස්ය භාර්යා ජනස්ථානාද්රාවණේන හෘතා බලාත් .. 5 ..
වීරස්තස්ය සඛා රාජ්ඤස්සුග්රීවෝ නාම වානරඃ .
රාජා වානරමුඛ්යානාං යේන ප්රස්ථාපිතා වයම් .. 6 ..
අගස්ත්යචරිතාමාශාං දක්ෂිණාං යමරක්ෂිතාම් .
සහෛභිර්වානරෛර්ඝෝරෛරඞ්ගදප්රමුඛෛර්වයම් .. 7 ..
රාවණං සහිතාස්සර්වේ රාක්ෂසං කාමරූපිණම් .
සීතයා සහ වෛදේහ්යා මාර්ගධ්වමිති චෝදිතාඃ .. 8 ..
විචිත්ය තු වයං සර්වේ සමග්රාං දක්ෂිණාං දිශම් .
පරිත්රාන්තා බුභුක්ෂිතා වෘක්ෂමූලමුපාශ්රිතාඃ .. 9 ..
විවර්ණවදනාස්සර්වේ සර්වේ ධ්යානපරායණාඃ .
නාධිගච්ඡාමහේ පාරං මග්නාශ්චින්තාමහාර්ණවේ .. 10 ..
චාරයන්තස්තතශ්චක්ෂුර්දෘෂ්ටවන්තෝ වයං බිලම් .
ලතාපාදපසඤ්ච්ඡන්නං තිමිරේණ සමාවෘතම් .. 11 ..
අස්මාද්ධංසා ජලක්ලින්නාඃ පක්ෂෛස්සලිලවිස්රවෛඃ .
කුරරාස්සාරසාශ්චෛව නිෂ්පතන්ති පතත්රිණඃ .. 12 ..
සාධ්වත්ර ප්රවිශාමේති මයා තූක්තාඃ ප්ලවඞ්ගමාඃ .
තේෂාමපි හි සර්වේෂාමනුමානමුපාගතම් .. 13 ..
ගච්ඡාම ප්රවිශාමේති භර්තෘකාර්යත්වරාන්විතාඃ .
තතෝ ගාඪං නිපතිතා ගෘහ්ය හස්තෞ පරස්පරම් .. 14 ..
ඉදං ප්රවිෂ්ටාස්සහසා බිලං තිමිරසංවෘතම් .
ඒතන්නඃ කාර්යමේතේන කෘත්යේන වයමාගතාඃ .. 15 ..
ත්වාං චෛවෝපගතාස්සර්වේ පරිද්යූනා බුභුක්ෂිතාඃ .
ආතිථ්යධර්මදත්තානි මූලානි ච ඵලානි ච .. 16 ..
අස්මාභිරුපභුක්තානි බුභුක්ෂාපරිපීඩිතෛඃ .
යත්ත්වයා රක්ෂිතාස්සර්වේ ම්රියමාණා බුභුක්ෂයා .. 17 ..
බ්රූහි ප්රත්යුපකාරාර්ථං කිං තේ කුර්වන්තු වානරාඃ .
ඒවමුක්තා තු ධර්මජ්ඤෛර්වානරෛස්තෛස්ස්වයම්ප්රභා .. 18 ..
ප්රත්යුවාච තතස්සර්වානිදං වානරපුඞ්ගවාන් .
සර්වේෂාං පරිතුෂ්ටා(අ)ස්මි වානරාණාං තරස්විනාම් .. 19 ..
ඉත්යාර්ෂේ ශ්රීමද්රාමායණේ වාල්මීකීය ආදිකාව්යේ කිෂ්කින්ධාකාණ්ඩේ ද්විපඤ්චාශස්සර්ගඃ ..
Roman (IAST) Transliteration
śrīmadvālmīkīya rāmāyaṇe kiṣkindhākāṇḍam |
atha dvipañcāśassargaḥ |
atha tānabravītsarvānviśrāntānhariyūthapān |
idaṃ vacanamekāgrā tāpasī dharmacāriṇī || 1 ||
vānarā yadi vaḥ khedaḥ pranaṣṭaḥ phalabhakṣaṇāt |
yadi caitanmayā śrāvyaṃ śrotumicchāmi kathyatām || 2 ||
tasyāstadvacanaṃ śrutvā hanūmānmārutātmajaḥ |
ārjavena yathātattvamākhyātumupacakrame || 3 ||
rājā sarvasya lokasya mahendravaruṇopamaḥ |
rāmo dāśarathiśśīmānpraviṣṭo daṇḍakāvanam || 4 ||
lakṣmaṇena saha bhrātrā vaidehyā cāpi bhāryayā |
tasya bhāryā janasthānādrāvaṇena hṛtā balāt || 5 ||
vīrastasya sakhā rājñassugrīvo nāma vānaraḥ |
rājā vānaramukhyānāṃ yena prasthāpitā vayam || 6 ||
agastyacaritāmāśāṃ dakṣiṇāṃ yamarakṣitām |
sahaibhirvānarairghorairaṅgadapramukhairvayam || 7 ||
rāvaṇaṃ sahitāssarve rākṣasaṃ kāmarūpiṇam |
sītayā saha vaidehyā mārgadhvamiti coditāḥ || 8 ||
vicitya tu vayaṃ sarve samagrāṃ dakṣiṇāṃ diśam |
paritrāntā bubhukṣitā vṛkṣamūlamupāśritāḥ || 9 ||
vivarṇavadanāssarve sarve dhyānaparāyaṇāḥ |
nādhigacchāmahe pāraṃ magnāścintāmahārṇave || 10 ||
cārayantastataścakṣurdṛṣṭavanto vayaṃ bilam |
latāpādapasañcchannaṃ timireṇa samāvṛtam || 11 ||
asmāddhaṃsā jalaklinnāḥ pakṣaissalilavisravaiḥ |
kurarāssārasāścaiva niṣpatanti patatriṇaḥ || 12 ||
sādhvatra praviśāmeti mayā tūktāḥ plavaṅgamāḥ |
teṣāmapi hi sarveṣāmanumānamupāgatam || 13 ||
gacchāma praviśāmeti bhartṛkāryatvarānvitāḥ |
tato gāḍhaṃ nipatitā gṛhya hastau parasparam || 14 ||
idaṃ praviṣṭāssahasā bilaṃ timirasaṃvṛtam |
etannaḥ kāryametena kṛtyena vayamāgatāḥ || 15 ||
tvāṃ caivopagatāssarve paridyūnā bubhukṣitāḥ |
ātithyadharmadattāni mūlāni ca phalāni ca || 16 ||
asmābhirupabhuktāni bubhukṣāparipīḍitaiḥ |
yattvayā rakṣitāssarve mriyamāṇā bubhukṣayā || 17 ||
brūhi pratyupakārārthaṃ kiṃ te kurvantu vānarāḥ |
evamuktā tu dharmajñairvānaraistaissvayamprabhā || 18 ||
pratyuvāca tatassarvānidaṃ vānarapuṅgavān |
sarveṣāṃ parituṣṭā'smi vānarāṇāṃ tarasvinām || 19 ||
ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīya ādikāvye kiṣkindhākāṇḍe dvipañcāśassargaḥ ||
Sanskrit — Devanagari (original)
श्रीमद्वाल्मीकीय रामायणे किष्किन्धाकाण्डम् ।
अथ द्विपञ्चाशस्सर्गः ।
अथ तानब्रवीत्सर्वान्विश्रान्तान्हरियूथपान् ।
इदं वचनमेकाग्रा तापसी धर्मचारिणी ॥ 1 ॥
वानरा यदि वः खेदः प्रनष्टः फलभक्षणात् ।
यदि चैतन्मया श्राव्यं श्रोतुमिच्छामि कथ्यताम् ॥ 2 ॥
तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा हनूमान्मारुतात्मजः ।
आर्जवेन यथातत्त्वमाख्यातुमुपचक्रमे ॥ 3 ॥
राजा सर्वस्य लोकस्य महेन्द्रवरुणोपमः ।
रामो दाशरथिश्शीमान्प्रविष्टो दण्डकावनम् ॥ 4 ॥
लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा वैदेह्या चापि भार्यया ।
तस्य भार्या जनस्थानाद्रावणेन हृता बलात् ॥ 5 ॥
वीरस्तस्य सखा राज्ञस्सुग्रीवो नाम वानरः ।
राजा वानरमुख्यानां येन प्रस्थापिता वयम् ॥ 6 ॥
अगस्त्यचरितामाशां दक्षिणां यमरक्षिताम् ।
सहैभिर्वानरैर्घोरैरङ्गदप्रमुखैर्वयम् ॥ 7 ॥
रावणं सहितास्सर्वे राक्षसं कामरूपिणम् ।
सीतया सह वैदेह्या मार्गध्वमिति चोदिताः ॥ 8 ॥
विचित्य तु वयं सर्वे समग्रां दक्षिणां दिशम् ।
परित्रान्ता बुभुक्षिता वृक्षमूलमुपाश्रिताः ॥ 9 ॥
विवर्णवदनास्सर्वे सर्वे ध्यानपरायणाः ।
नाधिगच्छामहे पारं मग्नाश्चिन्तामहार्णवे ॥ 10 ॥
चारयन्तस्ततश्चक्षुर्दृष्टवन्तो वयं बिलम् ।
लतापादपसञ्च्छन्नं तिमिरेण समावृतम् ॥ 11 ॥
अस्माद्धंसा जलक्लिन्नाः पक्षैस्सलिलविस्रवैः ।
कुररास्सारसाश्चैव निष्पतन्ति पतत्रिणः ॥ 12 ॥
साध्वत्र प्रविशामेति मया तूक्ताः प्लवङ्गमाः ।
तेषामपि हि सर्वेषामनुमानमुपागतम् ॥ 13 ॥
गच्छाम प्रविशामेति भर्तृकार्यत्वरान्विताः ।
ततो गाढं निपतिता गृह्य हस्तौ परस्परम् ॥ 14 ॥
इदं प्रविष्टास्सहसा बिलं तिमिरसंवृतम् ।
एतन्नः कार्यमेतेन कृत्येन वयमागताः ॥ 15 ॥
त्वां चैवोपगतास्सर्वे परिद्यूना बुभुक्षिताः ।
आतिथ्यधर्मदत्तानि मूलानि च फलानि च ॥ 16 ॥
अस्माभिरुपभुक्तानि बुभुक्षापरिपीडितैः ।
यत्त्वया रक्षितास्सर्वे म्रियमाणा बुभुक्षया ॥ 17 ॥
ब्रूहि प्रत्युपकारार्थं किं ते कुर्वन्तु वानराः ।
एवमुक्ता तु धर्मज्ञैर्वानरैस्तैस्स्वयम्प्रभा ॥ 18 ॥
प्रत्युवाच ततस्सर्वानिदं वानरपुङ्गवान् ।
सर्वेषां परितुष्टाऽस्मि वानराणां तरस्विनाम् ॥ 19 ॥
इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे द्विपञ्चाशस्सर्गः ॥
śrīmadvālmīkīya rāmāyaṇe kiṣkindhākāṇḍam |
atha dvipañcāśassargaḥ |
atha tānabravītsarvānviśrāntānhariyūthapān |
idaṃ vacanamekāgrā tāpasī dharmacāriṇī || 1 ||
vānarā yadi vaḥ khedaḥ pranaṣṭaḥ phalabhakṣaṇāt |
yadi caitanmayā śrāvyaṃ śrotumicchāmi kathyatām || 2 ||
tasyāstadvacanaṃ śrutvā hanūmānmārutātmajaḥ |
ārjavena yathātattvamākhyātumupacakrame || 3 ||
rājā sarvasya lokasya mahendravaruṇopamaḥ |
rāmo dāśarathiśśīmānpraviṣṭo daṇḍakāvanam || 4 ||
lakṣmaṇena saha bhrātrā vaidehyā cāpi bhāryayā |
tasya bhāryā janasthānādrāvaṇena hṛtā balāt || 5 ||
vīrastasya sakhā rājñassugrīvo nāma vānaraḥ |
rājā vānaramukhyānāṃ yena prasthāpitā vayam || 6 ||
agastyacaritāmāśāṃ dakṣiṇāṃ yamarakṣitām |
sahaibhirvānarairghorairaṅgadapramukhairvayam || 7 ||
rāvaṇaṃ sahitāssarve rākṣasaṃ kāmarūpiṇam |
sītayā saha vaidehyā mārgadhvamiti coditāḥ || 8 ||
vicitya tu vayaṃ sarve samagrāṃ dakṣiṇāṃ diśam |
paritrāntā bubhukṣitā vṛkṣamūlamupāśritāḥ || 9 ||
vivarṇavadanāssarve sarve dhyānaparāyaṇāḥ |
nādhigacchāmahe pāraṃ magnāścintāmahārṇave || 10 ||
cārayantastataścakṣurdṛṣṭavanto vayaṃ bilam |
latāpādapasañcchannaṃ timireṇa samāvṛtam || 11 ||
asmāddhaṃsā jalaklinnāḥ pakṣaissalilavisravaiḥ |
kurarāssārasāścaiva niṣpatanti patatriṇaḥ || 12 ||
sādhvatra praviśāmeti mayā tūktāḥ plavaṅgamāḥ |
teṣāmapi hi sarveṣāmanumānamupāgatam || 13 ||
gacchāma praviśāmeti bhartṛkāryatvarānvitāḥ |
tato gāḍhaṃ nipatitā gṛhya hastau parasparam || 14 ||
idaṃ praviṣṭāssahasā bilaṃ timirasaṃvṛtam |
etannaḥ kāryametena kṛtyena vayamāgatāḥ || 15 ||
tvāṃ caivopagatāssarve paridyūnā bubhukṣitāḥ |
ātithyadharmadattāni mūlāni ca phalāni ca || 16 ||
asmābhirupabhuktāni bubhukṣāparipīḍitaiḥ |
yattvayā rakṣitāssarve mriyamāṇā bubhukṣayā || 17 ||
brūhi pratyupakārārthaṃ kiṃ te kurvantu vānarāḥ |
evamuktā tu dharmajñairvānaraistaissvayamprabhā || 18 ||
pratyuvāca tatassarvānidaṃ vānarapuṅgavān |
sarveṣāṃ parituṣṭā'smi vānarāṇāṃ tarasvinām || 19 ||
ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīya ādikāvye kiṣkindhākāṇḍe dvipañcāśassargaḥ ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.