ಕ್ರಿಯಾಸಿದ್ಧಿಃ ಸತ್ತ್ವೇ ಭವತಿ ಮಹತಾನ್ನೋಪಕರಣೇ ।
ಸೇವಾದೀಕ್ಷಿತ ! ಚಿರಪ್ರತಿಜ್ಞ !
ಮಾ ವಿಸ್ಮರ ಭೋ ಸೂಕ್ತಿಮ್ ॥
ನ ಧನಂ ನ ಬಲಂ ನಾಪಿ ಸಮ್ಪದಾ ನ ಸ್ಯಾಜ್ಜನಾನುಕಮ್ಪಾ
ಸಿದ್ಧಾ ನ ಸ್ಯಾತ್ ಕಾರ್ಯಭೂಮಿಕಾ ನ ಸ್ಯಾದಪಿ ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಃ
ಆವೃಣೋತು ವಾ ವಿಘ್ನವಾರಿಧಿಸ್ತ್ವಂ ಮಾ ವಿಸ್ಮರ ಸೂಕ್ತಿಮ್ ॥ 1 ॥
ಆತ್ಮಬಲಂ ಸ್ಮರ ಬಾಹುಬಲಂ ಧರ ಪರಮುಖಪ್ರೇಕ್ಷೀ ಮಾ ಭೂಃ
ಕ್ವಚಿದಪಿ ಮಾ ಭೂದಾತ್ಮವಿಸ್ಮೃತಿಃ ನ ಸ್ಯಾಲ್ಲಕ್ಷ್ಯಾಚ್ಚ್ಯವನಮ್ ।
ಆಸಾದಯ ಜನಮಾನಸಪ್ರೀತಿಂ ಸುಚಿರಂ ಸಂಸ್ಮರ ಸೂಕ್ತಿಮ್ ॥ 2 ॥
ಅರುಣಸಾರಥಿಂ ವಿಕಲಸಾಧನಂ ಸೂರ್ಯಂ ಸಂಸ್ಮರ ನಿತ್ಯಂ
ಶೂರಪೂರುಷಾನ್ ದೃಢಾನಜೇಯಾನ್ ಪದಾತ್ಪದಂ ಸ್ಮರ ಗಚ್ಛನ್
ಸಾಮಾನ್ಯೇತರದೃಗ್ಭ್ಯಸ್ಸೋದರ, ಸಿಧ್ಯತಿ ಕಾರ್ಯಮಪೂರ್ವಮ್ ॥ 3 ॥
ರಚನ: ಶ್ರೀ ಜನಾರ್ದನ ಹೇಗ್ಡೇ
Roman (IAST) Transliteration
kriyāsiddhiḥ sattve bhavati mahatānnopakaraṇe |
sevādīkṣita ! cirapratijña !
mā vismara bho sūktim ||
na dhanaṃ na balaṃ nāpi sampadā na syājjanānukampā
siddhā na syāt kāryabhūmikā na syādapi protsāhaḥ
āvṛṇotu vā vighnavāridhistvaṃ mā vismara sūktim || 1 ||
ātmabalaṃ smara bāhubalaṃ dhara paramukhaprekṣī mā bhūḥ
kvacidapi mā bhūdātmavismṛtiḥ na syāllakṣyāccyavanam |
āsādaya janamānasaprītiṃ suciraṃ saṃsmara sūktim || 2 ||
aruṇasārathiṃ vikalasādhanaṃ sūryaṃ saṃsmara nityaṃ
śūrapūruṣān dṛḍhānajeyān padātpadaṃ smara gacchan
sāmānyetaradṛgbhyassodara, sidhyati kāryamapūrvam || 3 ||
racana: śrī janārdana hegḍe
Sanskrit — Devanagari (original)
क्रियासिद्धिः सत्त्वे भवति महतान्नोपकरणे ।
सेवादीक्षित ! चिरप्रतिज्ञ !
मा विस्मर भो सूक्तिम् ॥
न धनं न बलं नापि सम्पदा न स्याज्जनानुकम्पा
सिद्धा न स्यात् कार्यभूमिका न स्यादपि प्रोत्साहः
आवृणोतु वा विघ्नवारिधिस्त्वं मा विस्मर सूक्तिम् ॥ 1 ॥
आत्मबलं स्मर बाहुबलं धर परमुखप्रेक्षी मा भूः
क्वचिदपि मा भूदात्मविस्मृतिः न स्याल्लक्ष्याच्च्यवनम् ।
आसादय जनमानसप्रीतिं सुचिरं संस्मर सूक्तिम् ॥ 2 ॥
अरुणसारथिं विकलसाधनं सूर्यं संस्मर नित्यं
शूरपूरुषान् दृढानजेयान् पदात्पदं स्मर गच्छन्
सामान्येतरदृग्भ्यस्सोदर, सिध्यति कार्यमपूर्वम् ॥ 3 ॥
रचन: श्री जनार्दन हेग्डे
kriyāsiddhiḥ sattve bhavati mahatānnopakaraṇe |
sevādīkṣita ! cirapratijña !
mā vismara bho sūktim ||
na dhanaṃ na balaṃ nāpi sampadā na syājjanānukampā
siddhā na syāt kāryabhūmikā na syādapi protsāhaḥ
āvṛṇotu vā vighnavāridhistvaṃ mā vismara sūktim || 1 ||
ātmabalaṃ smara bāhubalaṃ dhara paramukhaprekṣī mā bhūḥ
kvacidapi mā bhūdātmavismṛtiḥ na syāllakṣyāccyavanam |
āsādaya janamānasaprītiṃ suciraṃ saṃsmara sūktim || 2 ||
aruṇasārathiṃ vikalasādhanaṃ sūryaṃ saṃsmara nityaṃ
śūrapūruṣān dṛḍhānajeyān padātpadaṃ smara gacchan
sāmānyetaradṛgbhyassodara, sidhyati kāryamapūrvam || 3 ||
racana: śrī janārdana hegḍe
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Kannada script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.