𑌕𑍍𑌰𑌿𑌯𑌾𑌸𑌿𑌦𑍍𑌧𑌿𑌃 𑌸𑌤𑍍𑌤𑍍𑌵𑍇 𑌭𑌵𑌤𑌿 𑌮𑌹𑌤𑌾𑌨𑍍𑌨𑍋𑌪𑌕𑌰𑌣𑍇 ।
𑌸𑍇𑌵𑌾𑌦𑍀𑌕𑍍𑌷𑌿𑌤 ! 𑌚𑌿𑌰𑌪𑍍𑌰𑌤𑌿𑌜𑍍𑌞 !
𑌮𑌾 𑌵𑌿𑌸𑍍𑌮𑌰 𑌭𑍋 𑌸𑍂𑌕𑍍𑌤𑌿𑌮𑍍 ॥
𑌨 𑌧𑌨𑌂 𑌨 𑌬𑌲𑌂 𑌨𑌾𑌪𑌿 𑌸𑌮𑍍𑌪𑌦𑌾 𑌨 𑌸𑍍𑌯𑌾𑌜𑍍𑌜𑌨𑌾𑌨𑍁𑌕𑌮𑍍𑌪𑌾
𑌸𑌿𑌦𑍍𑌧𑌾 𑌨 𑌸𑍍𑌯𑌾𑌤𑍍 𑌕𑌾𑌰𑍍𑌯𑌭𑍂𑌮𑌿𑌕𑌾 𑌨 𑌸𑍍𑌯𑌾𑌦𑌪𑌿 𑌪𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌸𑌾𑌹𑌃
𑌆𑌵𑍃𑌣𑍋𑌤𑍁 𑌵𑌾 𑌵𑌿𑌘𑍍𑌨𑌵𑌾𑌰𑌿𑌧𑌿𑌸𑍍𑌤𑍍𑌵𑌂 𑌮𑌾 𑌵𑌿𑌸𑍍𑌮𑌰 𑌸𑍂𑌕𑍍𑌤𑌿𑌮𑍍 ॥ 1 ॥
𑌆𑌤𑍍𑌮𑌬𑌲𑌂 𑌸𑍍𑌮𑌰 𑌬𑌾𑌹𑍁𑌬𑌲𑌂 𑌧𑌰 𑌪𑌰𑌮𑍁𑌖𑌪𑍍𑌰𑍇𑌕𑍍𑌷𑍀 𑌮𑌾 𑌭𑍂𑌃
𑌕𑍍𑌵𑌚𑌿𑌦𑌪𑌿 𑌮𑌾 𑌭𑍂𑌦𑌾𑌤𑍍𑌮𑌵𑌿𑌸𑍍𑌮𑍃𑌤𑌿𑌃 𑌨 𑌸𑍍𑌯𑌾𑌲𑍍𑌲𑌕𑍍𑌷𑍍𑌯𑌾𑌚𑍍𑌚𑍍𑌯𑌵𑌨𑌮𑍍 ।
𑌆𑌸𑌾𑌦𑌯 𑌜𑌨𑌮𑌾𑌨𑌸𑌪𑍍𑌰𑍀𑌤𑌿𑌂 𑌸𑍁𑌚𑌿𑌰𑌂 𑌸𑌂𑌸𑍍𑌮𑌰 𑌸𑍂𑌕𑍍𑌤𑌿𑌮𑍍 ॥ 2 ॥
𑌅𑌰𑍁𑌣𑌸𑌾𑌰𑌥𑌿𑌂 𑌵𑌿𑌕𑌲𑌸𑌾𑌧𑌨𑌂 𑌸𑍂𑌰𑍍𑌯𑌂 𑌸𑌂𑌸𑍍𑌮𑌰 𑌨𑌿𑌤𑍍𑌯𑌂
𑌶𑍂𑌰𑌪𑍂𑌰𑍁𑌷𑌾𑌨𑍍 𑌦𑍃𑌢𑌾𑌨𑌜𑍇𑌯𑌾𑌨𑍍 𑌪𑌦𑌾𑌤𑍍𑌪𑌦𑌂 𑌸𑍍𑌮𑌰 𑌗𑌚𑍍𑌛𑌨𑍍
𑌸𑌾𑌮𑌾𑌨𑍍𑌯𑍇𑌤𑌰𑌦𑍃𑌗𑍍𑌭𑍍𑌯𑌸𑍍𑌸𑍋𑌦𑌰, 𑌸𑌿𑌧𑍍𑌯𑌤𑌿 𑌕𑌾𑌰𑍍𑌯𑌮𑌪𑍂𑌰𑍍𑌵𑌮𑍍 ॥ 3 ॥
𑌰𑌚𑌨: 𑌶𑍍𑌰𑍀 𑌜𑌨𑌾𑌰𑍍𑌦𑌨 𑌹𑍇𑌗𑍍𑌡𑍇
Roman (IAST) Transliteration
kriyāsiddhiḥ sattve bhavati mahatānnopakaraṇe |
sevādīkṣita ! cirapratijña !
mā vismara bho sūktim ||
na dhanaṃ na balaṃ nāpi sampadā na syājjanānukampā
siddhā na syāt kāryabhūmikā na syādapi protsāhaḥ
āvṛṇotu vā vighnavāridhistvaṃ mā vismara sūktim || 1 ||
ātmabalaṃ smara bāhubalaṃ dhara paramukhaprekṣī mā bhūḥ
kvacidapi mā bhūdātmavismṛtiḥ na syāllakṣyāccyavanam |
āsādaya janamānasaprītiṃ suciraṃ saṃsmara sūktim || 2 ||
aruṇasārathiṃ vikalasādhanaṃ sūryaṃ saṃsmara nityaṃ
śūrapūruṣān dṛḍhānajeyān padātpadaṃ smara gacchan
sāmānyetaradṛgbhyassodara, sidhyati kāryamapūrvam || 3 ||
racana: śrī janārdana hegḍe
Sanskrit — Devanagari (original)
क्रियासिद्धिः सत्त्वे भवति महतान्नोपकरणे ।
सेवादीक्षित ! चिरप्रतिज्ञ !
मा विस्मर भो सूक्तिम् ॥
न धनं न बलं नापि सम्पदा न स्याज्जनानुकम्पा
सिद्धा न स्यात् कार्यभूमिका न स्यादपि प्रोत्साहः
आवृणोतु वा विघ्नवारिधिस्त्वं मा विस्मर सूक्तिम् ॥ 1 ॥
आत्मबलं स्मर बाहुबलं धर परमुखप्रेक्षी मा भूः
क्वचिदपि मा भूदात्मविस्मृतिः न स्याल्लक्ष्याच्च्यवनम् ।
आसादय जनमानसप्रीतिं सुचिरं संस्मर सूक्तिम् ॥ 2 ॥
अरुणसारथिं विकलसाधनं सूर्यं संस्मर नित्यं
शूरपूरुषान् दृढानजेयान् पदात्पदं स्मर गच्छन्
सामान्येतरदृग्भ्यस्सोदर, सिध्यति कार्यमपूर्वम् ॥ 3 ॥
रचन: श्री जनार्दन हेग्डे
kriyāsiddhiḥ sattve bhavati mahatānnopakaraṇe |
sevādīkṣita ! cirapratijña !
mā vismara bho sūktim ||
na dhanaṃ na balaṃ nāpi sampadā na syājjanānukampā
siddhā na syāt kāryabhūmikā na syādapi protsāhaḥ
āvṛṇotu vā vighnavāridhistvaṃ mā vismara sūktim || 1 ||
ātmabalaṃ smara bāhubalaṃ dhara paramukhaprekṣī mā bhūḥ
kvacidapi mā bhūdātmavismṛtiḥ na syāllakṣyāccyavanam |
āsādaya janamānasaprītiṃ suciraṃ saṃsmara sūktim || 2 ||
aruṇasārathiṃ vikalasādhanaṃ sūryaṃ saṃsmara nityaṃ
śūrapūruṣān dṛḍhānajeyān padātpadaṃ smara gacchan
sāmānyetaradṛgbhyassodara, sidhyati kāryamapūrvam || 3 ||
racana: śrī janārdana hegḍe
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Grantha script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.