Saraswati

సరస్వతీ సూక్తమ్ (యజుర్వేదీయ)

Sarasvati Suktam (yajurvediya)

✍️ Vedic 📂 Suktam 🖋️ Telugu script
📄 Download PDF
ఓమ్ ॥
(తై.సం.1.8.22)
ప్ర ణో॑ దే॒వీ సర॑స్వతీ॒ వాజే॑భిర్వా॒జినీ॑వతీ ।
ధీ॒నామ॑వి॒త్ర్య॑వతు ॥
ఆ నో॑ ది॒వో బృ॑హ॒తః పర్వ॑తా॒దా సర॑స్వతీ యజ॒తా గ॑న్తు య॒జ్ఞమ్ ।
హవ॑-న్దే॒వీ జు॑జుషా॒ణా ఘృ॒తాచీ॑ శ॒గ్మా-న్నో॒ వాచ॑ముశ॒తీ శృ॑ణోతు ॥
(తై.సం.4.1.11)
పావీ॑రవీ క॒న్యా॑ చి॒త్రాయు॒-స్సర॑స్వతీ వీ॒రప॑త్నీ॒ ధియ॑-న్ధాత్ ।
గ్నాభి॒రచ్ఛి॑ద్రగ్ం శర॒ణగ్ం స॒జోషా॑ దురా॒ధర్​ష॑-ఙ్గృణ॒తే శర్మ॑ యగ్ంసత్ ॥
(ఋ.వే.7.95.5)
ఇ॒మా జుహ్వా᳚నా యు॒ష్మదా నమో᳚భిః॒ ప్రతి॒ స్తోమం᳚ సరస్వతి జుషస్వ ।
తవ॒ శర్మ᳚న్ప్రి॒యత॑మే॒ దధా᳚నా॒ ఉప॑ స్థేయామ శర॒ణ-న్న వృ॒క్షమ్ ॥
(ఋ.వే.1.164.49)
యస్తే॒ స్తనః॑ శశ॒యో యో మ॑యో॒భూర్యేన॒ విశ్వా॒ పుష్య॑సి॒ వార్యా॑ణి ।
యో ర॑త్న॒ధా వ॑సు॒విద్య-స్సు॒దత్ర॒-స్సర॑స్వతి॒ తమి॒హ ధాత॑వే కః ॥
(ఋ.వే.6.61.14)
సర॑స్వత్య॒భి నో᳚ నేషి॒ వస్యో॒ మాప॑ స్ఫరీః॒ పయ॑సా॒ మా న॒ ఆ ధ॑క్ ।
జు॒షస్వ॑ న-స్స॒ఖ్యా వే॒శ్యా᳚ చ॒ మా త్వ-త్క్షేత్రా॒ణ్యర॑ణాని గన్మ ॥
(ఋ.వే.6.61.2)
ఇ॒యం శుష్మే᳚భిర్బిస॒ఖా ఇ॑వారుజ॒త్సాను॑ గిరీ॒ణా-న్త॑వి॒షేభి॑రూ॒ర్మిభిః॑ ।
పా॒రా॒వ॒త॒ఘ్నీమవ॑సే సువృ॒క్తిభి॑స్సర॑స్వతీ॒ మా వి॑వాసేమ ధీ॒తిభిః॑ ॥
ఓం శాన్తి॒-శ్శాన్తి॒-శ్శాన్తిః॑ ॥
Roman (IAST) Transliteration
om ||
(tai.saṃ.1.8.22)
pra ṇo̭ de॒vī sara̭svatī॒ vājḙbhirvā॒jinī̭vatī |
dhī॒nāma̭vi॒trya̭vatu ||
ā no̭ di॒vo bṛ̭ha॒taḥ parva̭tā॒dā sara̭svatī yaja॒tā ga̭ntu ya॒jñam |
hava̭-nde॒vī jṷjuṣā॒ṇā ghṛ॒tācī̭ śa॒gmā-nno॒ vāca̭muśa॒tī śṛ̭ṇotu ||
(tai.saṃ.4.1.11)
pāvī̭ravī ka॒nyā̭ ci॒trāyu॒-ssara̭svatī vī॒rapa̭tnī॒ dhiya̭-ndhāt |
gnābhi॒racchi̭dragṃ śara॒ṇagṃ sa॒joṣā̭ durā॒dhar​ṣa̭-ṅgṛṇa॒te śarma̭ yagṃsat ||
(ṛ.ve.7.95.5)
i॒mā juhvā᳚nā yu॒ṣmadā namo᳚bhiḥ॒ prati॒ stomaṃ᳚ sarasvati juṣasva |
tava॒ śarma᳚npri॒yata̭me॒ dadhā᳚nā॒ upa̭ stheyāma śara॒ṇa-nna vṛ॒kṣam ||
(ṛ.ve.1.164.49)
yaste॒ stanaḥ̭ śaśa॒yo yo ma̭yo॒bhūryena॒ viśvā॒ puṣya̭si॒ vāryā̭ṇi |
yo ra̭tna॒dhā va̭su॒vidya-ssu॒datra॒-ssara̭svati॒ tami॒ha dhāta̭ve kaḥ ||
(ṛ.ve.6.61.14)
sara̭svatya॒bhi no᳚ neṣi॒ vasyo॒ māpa̭ spharīḥ॒ paya̭sā॒ mā na॒ ā dha̭k |
ju॒ṣasva̭ na-ssa॒khyā ve॒śyā᳚ ca॒ mā tva-tkṣetrā॒ṇyara̭ṇāni ganma ||
(ṛ.ve.6.61.2)
i॒yaṃ śuṣme᳚bhirbisa॒khā i̭vāruja॒tsānṷ girī॒ṇā-nta̭vi॒ṣebhi̭rū॒rmibhiḥ̭ |
pā॒rā॒va॒ta॒ghnīmava̭se suvṛ॒ktibhi̭ssara̭svatī॒ mā vi̭vāsema dhī॒tibhiḥ̭ ||
oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ ||
Sanskrit — Devanagari (original)
ओम् ॥
(तै.सं.1.8.22)
प्र णो॑ दे॒वी सर॑स्वती॒ वाजे॑भिर्वा॒जिनी॑वती ।
धी॒नाम॑वि॒त्र्य॑वतु ॥
आ नो॑ दि॒वो बृ॑ह॒तः पर्व॑ता॒दा सर॑स्वती यज॒ता ग॑न्तु य॒ज्ञम् ।
हव॑-न्दे॒वी जु॑जुषा॒णा घृ॒ताची॑ श॒ग्मा-न्नो॒ वाच॑मुश॒ती शृ॑णोतु ॥
(तै.सं.4.1.11)
पावी॑रवी क॒न्या॑ चि॒त्रायु॒-स्सर॑स्वती वी॒रप॑त्नी॒ धिय॑-न्धात् ।
ग्नाभि॒रच्छि॑द्रग्ं शर॒णग्ं स॒जोषा॑ दुरा॒धर्​ष॑-ङ्गृण॒ते शर्म॑ यग्ंसत् ॥
(ऋ.वे.7.95.5)
इ॒मा जुह्वा᳚ना यु॒ष्मदा नमो᳚भिः॒ प्रति॒ स्तोमं᳚ सरस्वति जुषस्व ।
तव॒ शर्म᳚न्प्रि॒यत॑मे॒ दधा᳚ना॒ उप॑ स्थेयाम शर॒ण-न्न वृ॒क्षम् ॥
(ऋ.वे.1.164.49)
यस्ते॒ स्तनः॑ शश॒यो यो म॑यो॒भूर्येन॒ विश्वा॒ पुष्य॑सि॒ वार्या॑णि ।
यो र॑त्न॒धा व॑सु॒विद्य-स्सु॒दत्र॒-स्सर॑स्वति॒ तमि॒ह धात॑वे कः ॥
(ऋ.वे.6.61.14)
सर॑स्वत्य॒भि नो᳚ नेषि॒ वस्यो॒ माप॑ स्फरीः॒ पय॑सा॒ मा न॒ आ ध॑क् ।
जु॒षस्व॑ न-स्स॒ख्या वे॒श्या᳚ च॒ मा त्व-त्क्षेत्रा॒ण्यर॑णानि गन्म ॥
(ऋ.वे.6.61.2)
इ॒यं शुष्मे᳚भिर्बिस॒खा इ॑वारुज॒त्सानु॑ गिरी॒णा-न्त॑वि॒षेभि॑रू॒र्मिभिः॑ ।
पा॒रा॒व॒त॒घ्नीमव॑से सुवृ॒क्तिभि॑स्सर॑स्वती॒ मा वि॑वासेम धी॒तिभिः॑ ॥
ॐ शान्ति॒-श्शान्ति॒-श्शान्तिः॑ ॥
om ||
(tai.saṃ.1.8.22)
pra ṇo̭ de॒vī sara̭svatī॒ vājḙbhirvā॒jinī̭vatī |
dhī॒nāma̭vi॒trya̭vatu ||
ā no̭ di॒vo bṛ̭ha॒taḥ parva̭tā॒dā sara̭svatī yaja॒tā ga̭ntu ya॒jñam |
hava̭-nde॒vī jṷjuṣā॒ṇā ghṛ॒tācī̭ śa॒gmā-nno॒ vāca̭muśa॒tī śṛ̭ṇotu ||
(tai.saṃ.4.1.11)
pāvī̭ravī ka॒nyā̭ ci॒trāyu॒-ssara̭svatī vī॒rapa̭tnī॒ dhiya̭-ndhāt |
gnābhi॒racchi̭dragṃ śara॒ṇagṃ sa॒joṣā̭ durā॒dhar​ṣa̭-ṅgṛṇa॒te śarma̭ yagṃsat ||
(ṛ.ve.7.95.5)
i॒mā juhvā᳚nā yu॒ṣmadā namo᳚bhiḥ॒ prati॒ stomaṃ᳚ sarasvati juṣasva |
tava॒ śarma᳚npri॒yata̭me॒ dadhā᳚nā॒ upa̭ stheyāma śara॒ṇa-nna vṛ॒kṣam ||
(ṛ.ve.1.164.49)
yaste॒ stanaḥ̭ śaśa॒yo yo ma̭yo॒bhūryena॒ viśvā॒ puṣya̭si॒ vāryā̭ṇi |
yo ra̭tna॒dhā va̭su॒vidya-ssu॒datra॒-ssara̭svati॒ tami॒ha dhāta̭ve kaḥ ||
(ṛ.ve.6.61.14)
sara̭svatya॒bhi no᳚ neṣi॒ vasyo॒ māpa̭ spharīḥ॒ paya̭sā॒ mā na॒ ā dha̭k |
ju॒ṣasva̭ na-ssa॒khyā ve॒śyā᳚ ca॒ mā tva-tkṣetrā॒ṇyara̭ṇāni ganma ||
(ṛ.ve.6.61.2)
i॒yaṃ śuṣme᳚bhirbisa॒khā i̭vāruja॒tsānṷ girī॒ṇā-nta̭vi॒ṣebhi̭rū॒rmibhiḥ̭ |
pā॒rā॒va॒ta॒ghnīmava̭se suvṛ॒ktibhi̭ssara̭svatī॒ mā vi̭vāsema dhī॒tibhiḥ̭ ||
oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Telugu script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in