Saraswati

𑌸𑌰𑌸𑍍𑌵𑌤𑍀 𑌸𑍂𑌕𑍍𑌤𑌮𑍍 (𑌯𑌜𑍁𑌰𑍍𑌵𑍇𑌦𑍀𑌯)

Sarasvati Suktam (yajurvediya)

✍️ Vedic 📂 Suktam 🖋️ Grantha script
📄 Download PDF
𑌓𑌮𑍍 ॥
(𑌤𑍈.𑌸𑌂.1.8.22)
𑌪𑍍𑌰 𑌣𑍋॑ 𑌦𑍇॒𑌵𑍀 𑌸𑌰॑𑌸𑍍𑌵𑌤𑍀॒ 𑌵𑌾𑌜𑍇॑𑌭𑌿𑌰𑍍𑌵𑌾॒𑌜𑌿𑌨𑍀॑𑌵𑌤𑍀 ।
𑌧𑍀॒𑌨𑌾𑌮॑𑌵𑌿॒𑌤𑍍𑌰𑍍𑌯॑𑌵𑌤𑍁 ॥
𑌆 𑌨𑍋॑ 𑌦𑌿॒𑌵𑍋 𑌬𑍃॑𑌹॒𑌤𑌃 𑌪𑌰𑍍𑌵॑𑌤𑌾॒𑌦𑌾 𑌸𑌰॑𑌸𑍍𑌵𑌤𑍀 𑌯𑌜॒𑌤𑌾 𑌗॑𑌨𑍍𑌤𑍁 𑌯॒𑌜𑍍𑌞𑌮𑍍 ।
𑌹𑌵॑-𑌨𑍍𑌦𑍇॒𑌵𑍀 𑌜𑍁॑𑌜𑍁𑌷𑌾॒𑌣𑌾 𑌘𑍃॒𑌤𑌾𑌚𑍀॑ 𑌶॒𑌗𑍍𑌮𑌾-𑌨𑍍𑌨𑍋॒ 𑌵𑌾𑌚॑𑌮𑍁𑌶॒𑌤𑍀 𑌶𑍃॑𑌣𑍋𑌤𑍁 ॥
(𑌤𑍈.𑌸𑌂.4.1.11)
𑌪𑌾𑌵𑍀॑𑌰𑌵𑍀 𑌕॒𑌨𑍍𑌯𑌾॑ 𑌚𑌿॒𑌤𑍍𑌰𑌾𑌯𑍁॒-𑌸𑍍𑌸𑌰॑𑌸𑍍𑌵𑌤𑍀 𑌵𑍀॒𑌰𑌪॑𑌤𑍍𑌨𑍀॒ 𑌧𑌿𑌯॑-𑌨𑍍𑌧𑌾𑌤𑍍 ।
𑌗𑍍𑌨𑌾𑌭𑌿॒𑌰𑌚𑍍𑌛𑌿॑𑌦𑍍𑌰𑌗𑍍𑌂 𑌶𑌰॒𑌣𑌗𑍍𑌂 𑌸॒𑌜𑍋𑌷𑌾॑ 𑌦𑍁𑌰𑌾॒𑌧𑌰𑍍​𑌷॑-𑌙𑍍𑌗𑍃𑌣॒𑌤𑍇 𑌶𑌰𑍍𑌮॑ 𑌯𑌗𑍍𑌂𑌸𑌤𑍍 ॥
(𑌋.𑌵𑍇.7.95.5)
𑌇॒𑌮𑌾 𑌜𑍁𑌹𑍍𑌵𑌾᳚𑌨𑌾 𑌯𑍁॒𑌷𑍍𑌮𑌦𑌾 𑌨𑌮𑍋᳚𑌭𑌿𑌃॒ 𑌪𑍍𑌰𑌤𑌿॒ 𑌸𑍍𑌤𑍋𑌮𑌂᳚ 𑌸𑌰𑌸𑍍𑌵𑌤𑌿 𑌜𑍁𑌷𑌸𑍍𑌵 ।
𑌤𑌵॒ 𑌶𑌰𑍍𑌮᳚𑌨𑍍𑌪𑍍𑌰𑌿॒𑌯𑌤॑𑌮𑍇॒ 𑌦𑌧𑌾᳚𑌨𑌾॒ 𑌉𑌪॑ 𑌸𑍍𑌥𑍇𑌯𑌾𑌮 𑌶𑌰॒𑌣-𑌨𑍍𑌨 𑌵𑍃॒𑌕𑍍𑌷𑌮𑍍 ॥
(𑌋.𑌵𑍇.1.164.49)
𑌯𑌸𑍍𑌤𑍇॒ 𑌸𑍍𑌤𑌨𑌃॑ 𑌶𑌶॒𑌯𑍋 𑌯𑍋 𑌮॑𑌯𑍋॒𑌭𑍂𑌰𑍍𑌯𑍇𑌨॒ 𑌵𑌿𑌶𑍍𑌵𑌾॒ 𑌪𑍁𑌷𑍍𑌯॑𑌸𑌿॒ 𑌵𑌾𑌰𑍍𑌯𑌾॑𑌣𑌿 ।
𑌯𑍋 𑌰॑𑌤𑍍𑌨॒𑌧𑌾 𑌵॑𑌸𑍁॒𑌵𑌿𑌦𑍍𑌯-𑌸𑍍𑌸𑍁॒𑌦𑌤𑍍𑌰॒-𑌸𑍍𑌸𑌰॑𑌸𑍍𑌵𑌤𑌿॒ 𑌤𑌮𑌿॒𑌹 𑌧𑌾𑌤॑𑌵𑍇 𑌕𑌃 ॥
(𑌋.𑌵𑍇.6.61.14)
𑌸𑌰॑𑌸𑍍𑌵𑌤𑍍𑌯॒𑌭𑌿 𑌨𑍋᳚ 𑌨𑍇𑌷𑌿॒ 𑌵𑌸𑍍𑌯𑍋॒ 𑌮𑌾𑌪॑ 𑌸𑍍𑌫𑌰𑍀𑌃॒ 𑌪𑌯॑𑌸𑌾॒ 𑌮𑌾 𑌨॒ 𑌆 𑌧॑𑌕𑍍 ।
𑌜𑍁॒𑌷𑌸𑍍𑌵॑ 𑌨-𑌸𑍍𑌸॒𑌖𑍍𑌯𑌾 𑌵𑍇॒𑌶𑍍𑌯𑌾᳚ 𑌚॒ 𑌮𑌾 𑌤𑍍𑌵-𑌤𑍍𑌕𑍍𑌷𑍇𑌤𑍍𑌰𑌾॒𑌣𑍍𑌯𑌰॑𑌣𑌾𑌨𑌿 𑌗𑌨𑍍𑌮 ॥
(𑌋.𑌵𑍇.6.61.2)
𑌇॒𑌯𑌂 𑌶𑍁𑌷𑍍𑌮𑍇᳚𑌭𑌿𑌰𑍍𑌬𑌿𑌸॒𑌖𑌾 𑌇॑𑌵𑌾𑌰𑍁𑌜॒𑌤𑍍𑌸𑌾𑌨𑍁॑ 𑌗𑌿𑌰𑍀॒𑌣𑌾-𑌨𑍍𑌤॑𑌵𑌿॒𑌷𑍇𑌭𑌿॑𑌰𑍂॒𑌰𑍍𑌮𑌿𑌭𑌿𑌃॑ ।
𑌪𑌾॒𑌰𑌾॒𑌵॒𑌤॒𑌘𑍍𑌨𑍀𑌮𑌵॑𑌸𑍇 𑌸𑍁𑌵𑍃॒𑌕𑍍𑌤𑌿𑌭𑌿॑𑌸𑍍𑌸𑌰॑𑌸𑍍𑌵𑌤𑍀॒ 𑌮𑌾 𑌵𑌿॑𑌵𑌾𑌸𑍇𑌮 𑌧𑍀॒𑌤𑌿𑌭𑌿𑌃॑ ॥
𑍐 𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿॒-𑌶𑍍𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿॒-𑌶𑍍𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿𑌃॑ ॥
Roman (IAST) Transliteration
om ||
(tai.saṃ.1.8.22)
pra ṇo̭ de॒vī sara̭svatī॒ vājḙbhirvā॒jinī̭vatī |
dhī॒nāma̭vi॒trya̭vatu ||
ā no̭ di॒vo bṛ̭ha॒taḥ parva̭tā॒dā sara̭svatī yaja॒tā ga̭ntu ya॒jñam |
hava̭-nde॒vī jṷjuṣā॒ṇā ghṛ॒tācī̭ śa॒gmā-nno॒ vāca̭muśa॒tī śṛ̭ṇotu ||
(tai.saṃ.4.1.11)
pāvī̭ravī ka॒nyā̭ ci॒trāyu॒-ssara̭svatī vī॒rapa̭tnī॒ dhiya̭-ndhāt |
gnābhi॒racchi̭dragṃ śara॒ṇagṃ sa॒joṣā̭ durā॒dhar​ṣa̭-ṅgṛṇa॒te śarma̭ yagṃsat ||
(ṛ.ve.7.95.5)
i॒mā juhvā᳚nā yu॒ṣmadā namo᳚bhiḥ॒ prati॒ stomaṃ᳚ sarasvati juṣasva |
tava॒ śarma᳚npri॒yata̭me॒ dadhā᳚nā॒ upa̭ stheyāma śara॒ṇa-nna vṛ॒kṣam ||
(ṛ.ve.1.164.49)
yaste॒ stanaḥ̭ śaśa॒yo yo ma̭yo॒bhūryena॒ viśvā॒ puṣya̭si॒ vāryā̭ṇi |
yo ra̭tna॒dhā va̭su॒vidya-ssu॒datra॒-ssara̭svati॒ tami॒ha dhāta̭ve kaḥ ||
(ṛ.ve.6.61.14)
sara̭svatya॒bhi no᳚ neṣi॒ vasyo॒ māpa̭ spharīḥ॒ paya̭sā॒ mā na॒ ā dha̭k |
ju॒ṣasva̭ na-ssa॒khyā ve॒śyā᳚ ca॒ mā tva-tkṣetrā॒ṇyara̭ṇāni ganma ||
(ṛ.ve.6.61.2)
i॒yaṃ śuṣme᳚bhirbisa॒khā i̭vāruja॒tsānṷ girī॒ṇā-nta̭vi॒ṣebhi̭rū॒rmibhiḥ̭ |
pā॒rā॒va॒ta॒ghnīmava̭se suvṛ॒ktibhi̭ssara̭svatī॒ mā vi̭vāsema dhī॒tibhiḥ̭ ||
oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ ||
Sanskrit — Devanagari (original)
ओम् ॥
(तै.सं.1.8.22)
प्र णो॑ दे॒वी सर॑स्वती॒ वाजे॑भिर्वा॒जिनी॑वती ।
धी॒नाम॑वि॒त्र्य॑वतु ॥
आ नो॑ दि॒वो बृ॑ह॒तः पर्व॑ता॒दा सर॑स्वती यज॒ता ग॑न्तु य॒ज्ञम् ।
हव॑-न्दे॒वी जु॑जुषा॒णा घृ॒ताची॑ श॒ग्मा-न्नो॒ वाच॑मुश॒ती शृ॑णोतु ॥
(तै.सं.4.1.11)
पावी॑रवी क॒न्या॑ चि॒त्रायु॒-स्सर॑स्वती वी॒रप॑त्नी॒ धिय॑-न्धात् ।
ग्नाभि॒रच्छि॑द्रग्ं शर॒णग्ं स॒जोषा॑ दुरा॒धर्​ष॑-ङ्गृण॒ते शर्म॑ यग्ंसत् ॥
(ऋ.वे.7.95.5)
इ॒मा जुह्वा᳚ना यु॒ष्मदा नमो᳚भिः॒ प्रति॒ स्तोमं᳚ सरस्वति जुषस्व ।
तव॒ शर्म᳚न्प्रि॒यत॑मे॒ दधा᳚ना॒ उप॑ स्थेयाम शर॒ण-न्न वृ॒क्षम् ॥
(ऋ.वे.1.164.49)
यस्ते॒ स्तनः॑ शश॒यो यो म॑यो॒भूर्येन॒ विश्वा॒ पुष्य॑सि॒ वार्या॑णि ।
यो र॑त्न॒धा व॑सु॒विद्य-स्सु॒दत्र॒-स्सर॑स्वति॒ तमि॒ह धात॑वे कः ॥
(ऋ.वे.6.61.14)
सर॑स्वत्य॒भि नो᳚ नेषि॒ वस्यो॒ माप॑ स्फरीः॒ पय॑सा॒ मा न॒ आ ध॑क् ।
जु॒षस्व॑ न-स्स॒ख्या वे॒श्या᳚ च॒ मा त्व-त्क्षेत्रा॒ण्यर॑णानि गन्म ॥
(ऋ.वे.6.61.2)
इ॒यं शुष्मे᳚भिर्बिस॒खा इ॑वारुज॒त्सानु॑ गिरी॒णा-न्त॑वि॒षेभि॑रू॒र्मिभिः॑ ।
पा॒रा॒व॒त॒घ्नीमव॑से सुवृ॒क्तिभि॑स्सर॑स्वती॒ मा वि॑वासेम धी॒तिभिः॑ ॥
ॐ शान्ति॒-श्शान्ति॒-श्शान्तिः॑ ॥
om ||
(tai.saṃ.1.8.22)
pra ṇo̭ de॒vī sara̭svatī॒ vājḙbhirvā॒jinī̭vatī |
dhī॒nāma̭vi॒trya̭vatu ||
ā no̭ di॒vo bṛ̭ha॒taḥ parva̭tā॒dā sara̭svatī yaja॒tā ga̭ntu ya॒jñam |
hava̭-nde॒vī jṷjuṣā॒ṇā ghṛ॒tācī̭ śa॒gmā-nno॒ vāca̭muśa॒tī śṛ̭ṇotu ||
(tai.saṃ.4.1.11)
pāvī̭ravī ka॒nyā̭ ci॒trāyu॒-ssara̭svatī vī॒rapa̭tnī॒ dhiya̭-ndhāt |
gnābhi॒racchi̭dragṃ śara॒ṇagṃ sa॒joṣā̭ durā॒dhar​ṣa̭-ṅgṛṇa॒te śarma̭ yagṃsat ||
(ṛ.ve.7.95.5)
i॒mā juhvā᳚nā yu॒ṣmadā namo᳚bhiḥ॒ prati॒ stomaṃ᳚ sarasvati juṣasva |
tava॒ śarma᳚npri॒yata̭me॒ dadhā᳚nā॒ upa̭ stheyāma śara॒ṇa-nna vṛ॒kṣam ||
(ṛ.ve.1.164.49)
yaste॒ stanaḥ̭ śaśa॒yo yo ma̭yo॒bhūryena॒ viśvā॒ puṣya̭si॒ vāryā̭ṇi |
yo ra̭tna॒dhā va̭su॒vidya-ssu॒datra॒-ssara̭svati॒ tami॒ha dhāta̭ve kaḥ ||
(ṛ.ve.6.61.14)
sara̭svatya॒bhi no᳚ neṣi॒ vasyo॒ māpa̭ spharīḥ॒ paya̭sā॒ mā na॒ ā dha̭k |
ju॒ṣasva̭ na-ssa॒khyā ve॒śyā᳚ ca॒ mā tva-tkṣetrā॒ṇyara̭ṇāni ganma ||
(ṛ.ve.6.61.2)
i॒yaṃ śuṣme᳚bhirbisa॒khā i̭vāruja॒tsānṷ girī॒ṇā-nta̭vi॒ṣebhi̭rū॒rmibhiḥ̭ |
pā॒rā॒va॒ta॒ghnīmava̭se suvṛ॒ktibhi̭ssara̭svatī॒ mā vi̭vāsema dhī॒tibhiḥ̭ ||
oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Grantha script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in