ராகம்: பஹுதாரி
28 ஹரிகாம்போஜி ஜந்ய
ஆ: ஸ க3 ம1 ப த2 நி2 ஸ
அவ: ஸ நி2 ப ம1 க3 ஸ
தாலம்: தேஶாதி
பல்லவி
ப்ரோவ பாரமா, ரகு ராம
புவநமெல்ல நேவை, நந்நொகநி
அநுபல்லவி
ஶ்ரீ வாஸுதேவ! அண்ட கோட்ல
குக்ஷிநி உஞ்சுகோலேதா, நந்நு
ப்ரோவ பாரமா, ரகு ராம.. (ப..)
சரணம் 1
கலஶாம்புதிலோ தயதோ
அமருலகை, அதி காக
கோபிகலகை கொண்டலெத்த லேதா
கருணாகர, த்யாகராஜுநி
ப்ரோவ பாரமா, ரகு ராம
புவநமெல்ல நேவை, நந்நொகநி
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: bahudāri
28 harikāmboji janya
ā: sa ga3 ma1 pa da2 ni2 sa
ava: sa ni2 pa ma1 ga3 sa
tālaṃ: deśādi
pallavi
brova bhāramā, raghu rāma
bhuvanamèlla nevai, nannòkani
anupallavi
śrī vāsudeva! aṇḍa koṭla
kukṣini uñcukoledā, nannu
brova bhāramā, raghu rāma.. (pa..)
caraṇaṃ 1
kalaśāmbudhilo dayato
amarulakai, adi gāka
gopikalakai kòṇḍalètta ledā
karuṇākara, tyāgarājuni
brova bhāramā, raghu rāma
bhuvanamèlla nevai, nannòkani
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: बहुदारि
28 हरिकाम्बोजि जन्य
आ: स ग3 म1 प द2 नि2 स
अव: स नि2 प म1 ग3 स
तालं: देशादि
पल्लवि
ब्रोव भारमा, रघु राम
भुवनमॆल्ल नेवै, नन्नॊकनि
अनुपल्लवि
श्री वासुदेव! अण्ड कोट्ल
कुक्षिनि उञ्चुकोलेदा, नन्नु
ब्रोव भारमा, रघु राम.. (प..)
चरणं 1
कलशाम्बुधिलो दयतो
अमरुलकै, अदि गाक
गोपिकलकै कॊण्डलॆत्त लेदा
करुणाकर, त्यागराजुनि
ब्रोव भारमा, रघु राम
भुवनमॆल्ल नेवै, नन्नॊकनि
rāgaṃ: bahudāri
28 harikāmboji janya
ā: sa ga3 ma1 pa da2 ni2 sa
ava: sa ni2 pa ma1 ga3 sa
tālaṃ: deśādi
pallavi
brova bhāramā, raghu rāma
bhuvanamèlla nevai, nannòkani
anupallavi
śrī vāsudeva! aṇḍa koṭla
kukṣini uñcukoledā, nannu
brova bhāramā, raghu rāma.. (pa..)
caraṇaṃ 1
kalaśāmbudhilo dayato
amarulakai, adi gāka
gopikalakai kòṇḍalètta ledā
karuṇākara, tyāgarājuni
brova bhāramā, raghu rāma
bhuvanamèlla nevai, nannòkani
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Tamil script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.