രാഗം: ബഹുദാരി
28 ഹരികാമ്ബോജി ജന്യ
ആ: സ ഗ3 മ1 പ ദ2 നി2 സ
അവ: സ നി2 പ മ1 ഗ3 സ
താലം: ദേശാദി
പല്ലവി
ബ്രോവ ഭാരമാ, രഘു രാമ
ഭുവനമെല്ല നേവൈ, നന്നൊകനി
അനുപല്ലവി
ശ്രീ വാസുദേവ! അണ്ഡ കോട്ല
കുക്ഷിനി ഉഞ്ചുകോലേദാ, നന്നു
ബ്രോവ ഭാരമാ, രഘു രാമ.. (പ..)
ചരണം 1
കലശാമ്ബുധിലോ ദയതോ
അമരുലകൈ, അദി ഗാക
ഗോപികലകൈ കൊണ്ഡലെത്ത ലേദാ
കരുണാകര, ത്യാഗരാജുനി
ബ്രോവ ഭാരമാ, രഘു രാമ
ഭുവനമെല്ല നേവൈ, നന്നൊകനി
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: bahudāri
28 harikāmboji janya
ā: sa ga3 ma1 pa da2 ni2 sa
ava: sa ni2 pa ma1 ga3 sa
tālaṃ: deśādi
pallavi
brova bhāramā, raghu rāma
bhuvanamèlla nevai, nannòkani
anupallavi
śrī vāsudeva! aṇḍa koṭla
kukṣini uñcukoledā, nannu
brova bhāramā, raghu rāma.. (pa..)
caraṇaṃ 1
kalaśāmbudhilo dayato
amarulakai, adi gāka
gopikalakai kòṇḍalètta ledā
karuṇākara, tyāgarājuni
brova bhāramā, raghu rāma
bhuvanamèlla nevai, nannòkani
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: बहुदारि
28 हरिकाम्बोजि जन्य
आ: स ग3 म1 प द2 नि2 स
अव: स नि2 प म1 ग3 स
तालं: देशादि
पल्लवि
ब्रोव भारमा, रघु राम
भुवनमॆल्ल नेवै, नन्नॊकनि
अनुपल्लवि
श्री वासुदेव! अण्ड कोट्ल
कुक्षिनि उञ्चुकोलेदा, नन्नु
ब्रोव भारमा, रघु राम.. (प..)
चरणं 1
कलशाम्बुधिलो दयतो
अमरुलकै, अदि गाक
गोपिकलकै कॊण्डलॆत्त लेदा
करुणाकर, त्यागराजुनि
ब्रोव भारमा, रघु राम
भुवनमॆल्ल नेवै, नन्नॊकनि
rāgaṃ: bahudāri
28 harikāmboji janya
ā: sa ga3 ma1 pa da2 ni2 sa
ava: sa ni2 pa ma1 ga3 sa
tālaṃ: deśādi
pallavi
brova bhāramā, raghu rāma
bhuvanamèlla nevai, nannòkani
anupallavi
śrī vāsudeva! aṇḍa koṭla
kukṣini uñcukoledā, nannu
brova bhāramā, raghu rāma.. (pa..)
caraṇaṃ 1
kalaśāmbudhilo dayato
amarulakai, adi gāka
gopikalakai kòṇḍalètta ledā
karuṇākara, tyāgarājuni
brova bhāramā, raghu rāma
bhuvanamèlla nevai, nannòkani
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Malayalam script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.