ശ്രീ രാമചന്ദ്ര കൃപാലു ഭജു മന ഹരണ ഭവ ഭയ ദാരുണമ് ।
നവകഞ്ജ ലോചന കഞ്ജ മുഖ കര കഞ്ജ പദ കഞ്ജാരുണമ് ॥ 1 ॥
കന്ദര്പ അഗണിത അമിത ഛവി നവ നീല നീരദ സുന്ദരമ് ।
വടപീത മാനഹു തഡിത രുചി ശുചി നൌമി ജനക സുതാവരമ് ॥ 2 ॥
ഭജു ദീന ബന്ധു ദിനേശ ദാനവ ദൈത്യവംശനികന്ദനമ് ।
രഘുനന്ദ ആനന്ദകന്ദ കൌശല ചന്ദ ദശരഥ നന്ദനമ് ॥ 3 ॥
ശിര മുകുട കുണ്ഡല തിലക ചാരു ഉദാര അങ്ഗ വിഭൂഷണമ് ।
ആജാനുഭുജ ശരചാപധര സങ്ഗ്രാമ ജിത ഖരദൂഷണമ് ॥ 4 ॥
ഇതി വദതി തുലസീദാസ ശങ്കര ശേഷ മുനി മനരഞ്ജനമ് ।
മമ ഹൃദയകഞ്ജ നിവാസ കുരു കാമാദിഖലദലമഞ്ജനമ് ॥ 5 ॥
ഛന്ദ
മനു ജാഹി രാചേയു മിലഹി സോ വരു സഹജ സുന്ദര സാംവരോ ।
കരുണാ നിധാന സുജാന ശീലു സ്നേഹ ജാനത രാവരോ ॥ 6 ॥
ഏഹി ഭാന്തി ഗൌരീ അസീസ സുന സിയ സഹിത ഹിയ ഹരഷിത അലീ ।
തുലസീ ഭവാനിഹി പൂജീ പുനി-പുനി മുദിത മന മന്ദിര ചലീ ॥ 7 ॥
സോരഠാ
ജാനീ ഗൌരീ അനുകൂല സിയ ഹിയ ഹരഷു ന ജാഇ കഹി ।
മഞ്ജുല മങ്ഗല മൂല വാമ അങ്ഗ ഫരകന ലഗേ ॥ 8 ॥
Roman (IAST) Transliteration
śrī rāmacandra kṛpālu bhaju mana haraṇa bhava bhaya dāruṇam |
navakañja locana kañja mukha kara kañja pada kañjāruṇam || 1 ||
kandarpa agaṇita amita chavi nava nīla nīrada sundaram |
vaṭapīta mānahu taḍita ruci śuci naumi janaka sutāvaram || 2 ||
bhaju dīna bandhu dineśa dānava daityavaṃśanikandanam |
raghunanda ānandakanda kauśala canda daśaratha nandanam || 3 ||
śira mukuṭa kuṇḍala tilaka cāru udāra aṅga vibhūṣaṇam |
ājānubhuja śaracāpadhara saṅgrāma jita kharadūṣaṇam || 4 ||
iti vadati tulasīdāsa śaṅkara śeṣa muni manarañjanam |
mama hṛdayakañja nivāsa kuru kāmādikhaladalamañjanam || 5 ||
chanda
manu jāhi rāceyu milahi so varu sahaja sundara sāṃvaro |
karuṇā nidhāna sujāna śīlu sneha jānata rāvaro || 6 ||
ehi bhānti gaurī asīsa suna siya sahita hiya haraṣita alī |
tulasī bhavānihi pūjī puni-puni mudita mana mandira calī || 7 ||
soraṭhā
jānī gaurī anukūla siya hiya haraṣu na jāi kahi |
mañjula maṅgala mūla vāma aṅga pharakana lage || 8 ||
Sanskrit — Devanagari (original)
श्री रामचन्द्र कृपालु भजु मन हरण भव भय दारुणम् ।
नवकञ्ज लोचन कञ्ज मुख कर कञ्ज पद कञ्जारुणम् ॥ 1 ॥
कन्दर्प अगणित अमित छवि नव नील नीरद सुन्दरम् ।
वटपीत मानहु तडित रुचि शुचि नौमि जनक सुतावरम् ॥ 2 ॥
भजु दीन बन्धु दिनेश दानव दैत्यवंशनिकन्दनम् ।
रघुनन्द आनन्दकन्द कौशल चन्द दशरथ नन्दनम् ॥ 3 ॥
शिर मुकुट कुण्डल तिलक चारु उदार अङ्ग विभूषणम् ।
आजानुभुज शरचापधर सङ्ग्राम जित खरदूषणम् ॥ 4 ॥
इति वदति तुलसीदास शङ्कर शेष मुनि मनरञ्जनम् ।
मम हृदयकञ्ज निवास कुरु कामादिखलदलमञ्जनम् ॥ 5 ॥
छन्द
मनु जाहि राचेयु मिलहि सो वरु सहज सुन्दर सांवरो ।
करुणा निधान सुजान शीलु स्नेह जानत रावरो ॥ 6 ॥
एहि भान्ति गौरी असीस सुन सिय सहित हिय हरषित अली ।
तुलसी भवानिहि पूजी पुनि-पुनि मुदित मन मन्दिर चली ॥ 7 ॥
सोरठा
जानी गौरी अनुकूल सिय हिय हरषु न जाइ कहि ।
मञ्जुल मङ्गल मूल वाम अङ्ग फरकन लगे ॥ 8 ॥
śrī rāmacandra kṛpālu bhaju mana haraṇa bhava bhaya dāruṇam |
navakañja locana kañja mukha kara kañja pada kañjāruṇam || 1 ||
kandarpa agaṇita amita chavi nava nīla nīrada sundaram |
vaṭapīta mānahu taḍita ruci śuci naumi janaka sutāvaram || 2 ||
bhaju dīna bandhu dineśa dānava daityavaṃśanikandanam |
raghunanda ānandakanda kauśala canda daśaratha nandanam || 3 ||
śira mukuṭa kuṇḍala tilaka cāru udāra aṅga vibhūṣaṇam |
ājānubhuja śaracāpadhara saṅgrāma jita kharadūṣaṇam || 4 ||
iti vadati tulasīdāsa śaṅkara śeṣa muni manarañjanam |
mama hṛdayakañja nivāsa kuru kāmādikhaladalamañjanam || 5 ||
chanda
manu jāhi rāceyu milahi so varu sahaja sundara sāṃvaro |
karuṇā nidhāna sujāna śīlu sneha jānata rāvaro || 6 ||
ehi bhānti gaurī asīsa suna siya sahita hiya haraṣita alī |
tulasī bhavānihi pūjī puni-puni mudita mana mandira calī || 7 ||
soraṭhā
jānī gaurī anukūla siya hiya haraṣu na jāi kahi |
mañjula maṅgala mūla vāma aṅga pharakana lage || 8 ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Malayalam script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.