அஷ்டாவக்ர கீதா தஶமோऽத்யாயஃ

Ashtavakra Gita Dashamo'dhyayah

📂 Gita 🖋️ Tamil script
📄 Download PDF
அஷ்டாவக்ர உவாச ॥
விஹாய வைரிணம் காமமர்தம் சாநர்தஸங்குலம் ।
தர்மமப்யேதயோர்ஹேதும் ஸர்வத்ராநாதரம் குரு ॥ 10-1॥
ஸ்வப்நேந்த்ரஜாலவத் பஶ்ய திநாநி த்ரீணி பஞ்ச வா ।
மித்ரக்ஷேத்ரதநாகாரதாரதாயாதிஸம்பதஃ ॥ 10-2॥
யத்ர யத்ர பவேத்த்ரு'ஷ்ணா ஸம்ஸாரம் வித்தி தத்ர வை ।
ப்ரௌடவைராக்யமாஶ்ரித்ய வீதத்ரு'ஷ்ணஃ ஸுகீ பவ ॥ 10-3॥
த்ரு'ஷ்ணாமாத்ராத்மகோ பந்தஸ்தந்நாஶோ மோக்ஷ உச்யதே ।
பவாஸம்ஸக்திமாத்ரேண ப்ராப்திதுஷ்டிர்முஹுர்முஹுஃ ॥ 10-4॥
த்வமேகஶ்சேதநஃ ஶுத்தோ ஜடம் விஶ்வமஸத்ததா ।
அவித்யாபி ந கிஞ்சித்ஸா கா புபுத்ஸா ததாபி தே ॥ 10-5॥
ராஜ்யம் ஸுதாஃ கலத்ராணி ஶரீராணி ஸுகாநி ச ।
ஸம்ஸக்தஸ்யாபி நஷ்டாநி தவ ஜந்மநி ஜந்மநி ॥ 10-6॥
அலமர்தேந காமேந ஸுக்ரு'தேநாபி கர்மணா ।
ஏப்யஃ ஸம்ஸாரகாந்தாரே ந விஶ்ராந்தமபூந் மநஃ ॥ 10-7॥
க்ரு'தம் ந கதி ஜந்மாநி காயேந மநஸா கிரா ।
துஃகமாயாஸதம் கர்ம ததத்யாப்யுபரம்யதாம் ॥ 10-8॥
Roman (IAST) Transliteration
aṣṭāvakra uvāca ||
vihāya vairiṇaṃ kāmamarthaṃ cānarthasaṅkulam |
dharmamapyetayorhetuṃ sarvatrānādaraṃ kuru || 10-1||
svapnendrajālavat paśya dināni trīṇi pañca vā |
mitrakṣetradhanāgāradāradāyādisampadaḥ || 10-2||
yatra yatra bhavettṛṣṇā saṃsāraṃ viddhi tatra vai |
prauḍhavairāgyamāśritya vītatṛṣṇaḥ sukhī bhava || 10-3||
tṛṣṇāmātrātmako bandhastannāśo mokṣa ucyate |
bhavāsaṃsaktimātreṇa prāptituṣṭirmuhurmuhuḥ || 10-4||
tvamekaścetanaḥ śuddho jaḍaṃ viśvamasattathā |
avidyāpi na kiñcitsā kā bubhutsā tathāpi te || 10-5||
rājyaṃ sutāḥ kalatrāṇi śarīrāṇi sukhāni ca |
saṃsaktasyāpi naṣṭāni tava janmani janmani || 10-6||
alamarthena kāmena sukṛtenāpi karmaṇā |
ebhyaḥ saṃsārakāntāre na viśrāntamabhūn manaḥ || 10-7||
kṛtaṃ na kati janmāni kāyena manasā girā |
duḥkhamāyāsadaṃ karma tadadyāpyuparamyatām || 10-8||
Sanskrit — Devanagari (original)
अष्टावक्र उवाच ॥
विहाय वैरिणं काममर्थं चानर्थसङ्कुलम् ।
धर्ममप्येतयोर्हेतुं सर्वत्रानादरं कुरु ॥ 10-1॥
स्वप्नेन्द्रजालवत् पश्य दिनानि त्रीणि पञ्च वा ।
मित्रक्षेत्रधनागारदारदायादिसम्पदः ॥ 10-2॥
यत्र यत्र भवेत्तृष्णा संसारं विद्धि तत्र वै ।
प्रौढवैराग्यमाश्रित्य वीततृष्णः सुखी भव ॥ 10-3॥
तृष्णामात्रात्मको बन्धस्तन्नाशो मोक्ष उच्यते ।
भवासंसक्तिमात्रेण प्राप्तितुष्टिर्मुहुर्मुहुः ॥ 10-4॥
त्वमेकश्चेतनः शुद्धो जडं विश्वमसत्तथा ।
अविद्यापि न किञ्चित्सा का बुभुत्सा तथापि ते ॥ 10-5॥
राज्यं सुताः कलत्राणि शरीराणि सुखानि च ।
संसक्तस्यापि नष्टानि तव जन्मनि जन्मनि ॥ 10-6॥
अलमर्थेन कामेन सुकृतेनापि कर्मणा ।
एभ्यः संसारकान्तारे न विश्रान्तमभून् मनः ॥ 10-7॥
कृतं न कति जन्मानि कायेन मनसा गिरा ।
दुःखमायासदं कर्म तदद्याप्युपरम्यताम् ॥ 10-8॥
aṣṭāvakra uvāca ||
vihāya vairiṇaṃ kāmamarthaṃ cānarthasaṅkulam |
dharmamapyetayorhetuṃ sarvatrānādaraṃ kuru || 10-1||
svapnendrajālavat paśya dināni trīṇi pañca vā |
mitrakṣetradhanāgāradāradāyādisampadaḥ || 10-2||
yatra yatra bhavettṛṣṇā saṃsāraṃ viddhi tatra vai |
prauḍhavairāgyamāśritya vītatṛṣṇaḥ sukhī bhava || 10-3||
tṛṣṇāmātrātmako bandhastannāśo mokṣa ucyate |
bhavāsaṃsaktimātreṇa prāptituṣṭirmuhurmuhuḥ || 10-4||
tvamekaścetanaḥ śuddho jaḍaṃ viśvamasattathā |
avidyāpi na kiñcitsā kā bubhutsā tathāpi te || 10-5||
rājyaṃ sutāḥ kalatrāṇi śarīrāṇi sukhāni ca |
saṃsaktasyāpi naṣṭāni tava janmani janmani || 10-6||
alamarthena kāmena sukṛtenāpi karmaṇā |
ebhyaḥ saṃsārakāntāre na viśrāntamabhūn manaḥ || 10-7||
kṛtaṃ na kati janmāni kāyena manasā girā |
duḥkhamāyāsadaṃ karma tadadyāpyuparamyatām || 10-8||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Tamil script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in