රං රං රං රක්තවර්ණං දිනකරවදනං තීක්ෂ්ණදංෂ්ට්රාකරාලං
රං රං රං රම්යතේජං ගිරිචලනකරං කීර්තිපඤ්චාදි වක්ත්රම් .
රං රං රං රාජයෝගං සකලශුභනිධිං සප්තභේතාලභේද්යං
රං රං රං රාක්ෂසාන්තං සකලදිශයශං රාමදූතං නමාමි .. 1 ..
ඛං ඛං ඛං ඛඩ්ගහස්තං විෂජ්වරහරණං වේදවේදාඞ්ගදීපං
ඛං ඛං ඛං ඛඩ්ගරූපං ත්රිභුවනනිලයං දේවතාසුප්රකාශම් .
ඛං ඛං ඛං කල්පවෘක්ෂං මණිමයමකුටං මාය මායාස්වරූපං
ඛං ඛං ඛං කාලචක්රං සකලදිශයශං රාමදූතං නමාමි .. 2 ..
ඉං ඉං ඉං ඉන්ද්රවන්ද්යං ජලනිධිකලනං සෞම්යසාම්රාජ්යලාභං
ඉං ඉං ඉං සිද්ධියෝගං නතජනසදයං ආර්යපූජ්යාර්චිතාඞ්ගම් .
ඉං ඉං ඉං සිංහනාදං අමෘතකරතලං ආදිඅන්ත්යප්රකාශං
ඉං ඉං ඉං චිත්ස්වරූපං සකලදිශයශං රාමදූතං නමාමි .. 3 ..
සං සං සං සාක්ෂිභූතං විකසිතවදනං පිඞ්ගලාක්ෂං සුරක්ෂං
සං සං සං සත්යගීතං සකලමුනිනුතං ශාස්ත්රසම්පත්කරීයම් .
සං සං සං සාමවේදං නිපුණ සුලලිතං නිත්යතත්ත්වස්වරූපං
සං සං සං සාවධානං සකලදිශයශං රාමදූතං නමාමි .. 4 ..
හං හං හං හංසරූපං ස්ඵුටවිකටමුඛං සූක්ෂ්මසූක්ෂ්මාවතාරං
හං හං හං අන්තරාත්මං රවිශශිනයනං රම්යගම්භීරභීමම් .
හං හං හං අට්ටහාසං සුරවරනිලයං ඌර්ධ්වරෝමං කරාලං
හං හං හං හංසහංසං සකලදිශයශං රාමදූතං නමාමි .. 5 ..
ඉති ශ්රී රාමදූත ස්තෝත්රම් ..
Roman (IAST) Transliteration
raṃ raṃ raṃ raktavarṇaṃ dinakaravadanaṃ tīkṣṇadaṃṣṭrākarālaṃ
raṃ raṃ raṃ ramyatejaṃ giricalanakaraṃ kīrtipañcādi vaktram |
raṃ raṃ raṃ rājayogaṃ sakalaśubhanidhiṃ saptabhetālabhedyaṃ
raṃ raṃ raṃ rākṣasāntaṃ sakaladiśayaśaṃ rāmadūtaṃ namāmi || 1 ||
khaṃ khaṃ khaṃ khaḍgahastaṃ viṣajvaraharaṇaṃ vedavedāṅgadīpaṃ
khaṃ khaṃ khaṃ khaḍgarūpaṃ tribhuvananilayaṃ devatāsuprakāśam |
khaṃ khaṃ khaṃ kalpavṛkṣaṃ maṇimayamakuṭaṃ māya māyāsvarūpaṃ
khaṃ khaṃ khaṃ kālacakraṃ sakaladiśayaśaṃ rāmadūtaṃ namāmi || 2 ||
iṃ iṃ iṃ indravandyaṃ jalanidhikalanaṃ saumyasāmrājyalābhaṃ
iṃ iṃ iṃ siddhiyogaṃ natajanasadayaṃ āryapūjyārcitāṅgam |
iṃ iṃ iṃ siṃhanādaṃ amṛtakaratalaṃ ādiantyaprakāśaṃ
iṃ iṃ iṃ citsvarūpaṃ sakaladiśayaśaṃ rāmadūtaṃ namāmi || 3 ||
saṃ saṃ saṃ sākṣibhūtaṃ vikasitavadanaṃ piṅgalākṣaṃ surakṣaṃ
saṃ saṃ saṃ satyagītaṃ sakalamuninutaṃ śāstrasampatkarīyam |
saṃ saṃ saṃ sāmavedaṃ nipuṇa sulalitaṃ nityatattvasvarūpaṃ
saṃ saṃ saṃ sāvadhānaṃ sakaladiśayaśaṃ rāmadūtaṃ namāmi || 4 ||
haṃ haṃ haṃ haṃsarūpaṃ sphuṭavikaṭamukhaṃ sūkṣmasūkṣmāvatāraṃ
haṃ haṃ haṃ antarātmaṃ raviśaśinayanaṃ ramyagambhīrabhīmam |
haṃ haṃ haṃ aṭṭahāsaṃ suravaranilayaṃ ūrdhvaromaṃ karālaṃ
haṃ haṃ haṃ haṃsahaṃsaṃ sakaladiśayaśaṃ rāmadūtaṃ namāmi || 5 ||
iti śrī rāmadūta stotram ||
Sanskrit — Devanagari (original)
रं रं रं रक्तवर्णं दिनकरवदनं तीक्ष्णदंष्ट्राकरालं
रं रं रं रम्यतेजं गिरिचलनकरं कीर्तिपञ्चादि वक्त्रम् ।
रं रं रं राजयोगं सकलशुभनिधिं सप्तभेतालभेद्यं
रं रं रं राक्षसान्तं सकलदिशयशं रामदूतं नमामि ॥ 1 ॥
खं खं खं खड्गहस्तं विषज्वरहरणं वेदवेदाङ्गदीपं
खं खं खं खड्गरूपं त्रिभुवननिलयं देवतासुप्रकाशम् ।
खं खं खं कल्पवृक्षं मणिमयमकुटं माय मायास्वरूपं
खं खं खं कालचक्रं सकलदिशयशं रामदूतं नमामि ॥ 2 ॥
इं इं इं इन्द्रवन्द्यं जलनिधिकलनं सौम्यसाम्राज्यलाभं
इं इं इं सिद्धियोगं नतजनसदयं आर्यपूज्यार्चिताङ्गम् ।
इं इं इं सिंहनादं अमृतकरतलं आदिअन्त्यप्रकाशं
इं इं इं चित्स्वरूपं सकलदिशयशं रामदूतं नमामि ॥ 3 ॥
सं सं सं साक्षिभूतं विकसितवदनं पिङ्गलाक्षं सुरक्षं
सं सं सं सत्यगीतं सकलमुनिनुतं शास्त्रसम्पत्करीयम् ।
सं सं सं सामवेदं निपुण सुललितं नित्यतत्त्वस्वरूपं
सं सं सं सावधानं सकलदिशयशं रामदूतं नमामि ॥ 4 ॥
हं हं हं हंसरूपं स्फुटविकटमुखं सूक्ष्मसूक्ष्मावतारं
हं हं हं अन्तरात्मं रविशशिनयनं रम्यगम्भीरभीमम् ।
हं हं हं अट्टहासं सुरवरनिलयं ऊर्ध्वरोमं करालं
हं हं हं हंसहंसं सकलदिशयशं रामदूतं नमामि ॥ 5 ॥
इति श्री रामदूत स्तोत्रम् ॥
raṃ raṃ raṃ raktavarṇaṃ dinakaravadanaṃ tīkṣṇadaṃṣṭrākarālaṃ
raṃ raṃ raṃ ramyatejaṃ giricalanakaraṃ kīrtipañcādi vaktram |
raṃ raṃ raṃ rājayogaṃ sakalaśubhanidhiṃ saptabhetālabhedyaṃ
raṃ raṃ raṃ rākṣasāntaṃ sakaladiśayaśaṃ rāmadūtaṃ namāmi || 1 ||
khaṃ khaṃ khaṃ khaḍgahastaṃ viṣajvaraharaṇaṃ vedavedāṅgadīpaṃ
khaṃ khaṃ khaṃ khaḍgarūpaṃ tribhuvananilayaṃ devatāsuprakāśam |
khaṃ khaṃ khaṃ kalpavṛkṣaṃ maṇimayamakuṭaṃ māya māyāsvarūpaṃ
khaṃ khaṃ khaṃ kālacakraṃ sakaladiśayaśaṃ rāmadūtaṃ namāmi || 2 ||
iṃ iṃ iṃ indravandyaṃ jalanidhikalanaṃ saumyasāmrājyalābhaṃ
iṃ iṃ iṃ siddhiyogaṃ natajanasadayaṃ āryapūjyārcitāṅgam |
iṃ iṃ iṃ siṃhanādaṃ amṛtakaratalaṃ ādiantyaprakāśaṃ
iṃ iṃ iṃ citsvarūpaṃ sakaladiśayaśaṃ rāmadūtaṃ namāmi || 3 ||
saṃ saṃ saṃ sākṣibhūtaṃ vikasitavadanaṃ piṅgalākṣaṃ surakṣaṃ
saṃ saṃ saṃ satyagītaṃ sakalamuninutaṃ śāstrasampatkarīyam |
saṃ saṃ saṃ sāmavedaṃ nipuṇa sulalitaṃ nityatattvasvarūpaṃ
saṃ saṃ saṃ sāvadhānaṃ sakaladiśayaśaṃ rāmadūtaṃ namāmi || 4 ||
haṃ haṃ haṃ haṃsarūpaṃ sphuṭavikaṭamukhaṃ sūkṣmasūkṣmāvatāraṃ
haṃ haṃ haṃ antarātmaṃ raviśaśinayanaṃ ramyagambhīrabhīmam |
haṃ haṃ haṃ aṭṭahāsaṃ suravaranilayaṃ ūrdhvaromaṃ karālaṃ
haṃ haṃ haṃ haṃsahaṃsaṃ sakaladiśayaśaṃ rāmadūtaṃ namāmi || 5 ||
iti śrī rāmadūta stotram ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.