ගෝ සූක්තම්

Go Suktam

✍️ Vedic 📂 Suktam 🖋️ Sinhala script
📄 Download PDF
(ඍ.6.28.1)
ආ ගාවෝ॑ අග්මන්නු॒ත භ॒ද්රම॑ක්ර॒න්ත්සීද॑න්තු ගෝ॒ෂ්ඨේ ර॒ණය॑න්ත්ව॒ස්මේ .
ප්ර॒ජාව॑තීඃ පුරු॒රුපා॑ ඉ॒හ ස්යු॒රින්ද්රා॑ය පූ॒ර්වීරු॒ෂසෝ॒ දුහා॑නාඃ .. 1
ඉන්ද්රෝ॒ යජ්ව॑නේ පෘණ॒තේ ච॑ ශික්ෂ॒ත්යුපේද්ද॑දාති॒ න ස්ව-ම්මා॑ෂුයති .
භූයෝ॑භූයෝ ර॒යිමිද॑ස්ය ව॒ර්ධය॒න්නභි॑න්නේ ඛි॒ල්යේ නි ද॑ධාති දේව॒යුම් .. 2
න තා න॑ශන්ති॒ න ද॑භාති॒ තස්ක॑රෝ॒ නාසා॑මාමි॒ත්රෝ ව්යථි॒රා ද॑ධර්​ෂති .
දේ॒වාංශ්ච॒ යාභි॒ර්යජ॑තේ॒ දදා॑ති ච॒ ජ්යෝගිත්තාභිඃ॑ සචතේ॒ ගෝප॑ති-ස්ස॒හ .. 3
න තා අර්වා॑ රේ॒ණුක॑කාටෝ අශ්නුතේ॒ න සං॑ස්කෘත॒ත්රමුප॑ යන්ති॒ තා අ॒භි .
උ॒රු॒ගා॒යමභ॑ය॒-න්තස්ය॒ තා අනු॒ ගාවෝ॒ මර්ත॑ස්ය॒ වි ච॑රන්ති॒ යජ්ව॑නඃ .. 4
ගාවෝ॒ භගෝ॒ ගාව॒ ඉන්ද්රෝ॑ ම අච්ඡා॒-න්ගාව॒-ස්සෝම॑ස්ය ප්රථ॒මස්ය॑ භ॒ක්ෂඃ .
ඉ॒මා යා ගාව॒-ස්ස ජ॑නාස॒ ඉන්ද්ර॑ ඉ॒ච්ඡාමීද්ධෘ॒දා මන॑සා චි॒දින්ද්ර॑ම් .. 5
යූ॒ය-ඞ්ගා॑වෝ මේදයථා කෘ॒ශ-ඤ්චි॑දශ්රී॒ර-ඤ්චි॑ත්කෘණුථා සු॒ප්රතී॑කම් .
භ॒ද්ර-ඞ්ගෘ॒හ-ඞ්කෘ॑ණුථ භද්රවාචෝ බෘ॒හද්වෝ॒ වය॑ උච්යතේ ස॒භාසු॑ .. 6
ප්ර॒ජාව॑තී-ස්සූ॒යව॑සං රි॒ශන්තීඃ॑ ශු॒ද්ධා අ॒ප-ස්සු॑ප්රපා॒ණේ පිබ॑න්තීඃ .
මා වඃ॑ ස්තේ॒න ඊ॑ශත॒ මාඝශං॑සඃ॒ පරි॑ වෝ හේ॒ති රු॒ද්රස්ය॑ වෘජ්යාඃ .. 7
උපේ॒දමු॑ප॒පර්ච॑නමා॒සු ගෝෂූප॑ පෘච්යතාම් .
උප॑ ඍෂ॒භස්ය॒ රේත॒ස්යුපේ॑න්ද්ර॒ තව॑ වී॒ර්යේ॑ .. 8
ඕං ශාන්ති॒-ශ්ශාන්ති॒-ශ්ශාන්තිඃ॑ ..
Roman (IAST) Transliteration
(ṛ.6.28.1)
ā gāvo̭ agmannu॒ta bha॒drama̭kra॒ntsīda̭ntu go॒ṣṭhe ra॒ṇaya̭ntva॒sme |
pra॒jāva̭tīḥ puru॒rupā̭ i॒ha syu॒rindrā̭ya pū॒rvīru॒ṣaso॒ duhā̭nāḥ || 1
indro॒ yajva̭ne pṛṇa॒te ca̭ śikṣa॒tyupedda̭dāti॒ na sva-mmā̭ṣuyati |
bhūyo̭bhūyo ra॒yimida̭sya va॒rdhaya॒nnabhi̭nne khi॒lye ni da̭dhāti deva॒yum || 2
na tā na̭śanti॒ na da̭bhāti॒ taska̭ro॒ nāsā̭māmi॒tro vyathi॒rā da̭dhar​ṣati |
de॒vāṃśca॒ yābhi॒ryaja̭te॒ dadā̭ti ca॒ jyogittābhiḥ̭ sacate॒ gopa̭ti-ssa॒ha || 3
na tā arvā̭ re॒ṇuka̭kāṭo aśnute॒ na saṃ̭skṛta॒tramupa̭ yanti॒ tā a॒bhi |
u॒ru॒gā॒yamabha̭ya॒-ntasya॒ tā anu॒ gāvo॒ marta̭sya॒ vi ca̭ranti॒ yajva̭naḥ || 4
gāvo॒ bhago॒ gāva॒ indro̭ ma acchā॒-ngāva॒-ssoma̭sya pratha॒masya̭ bha॒kṣaḥ |
i॒mā yā gāva॒-ssa ja̭nāsa॒ indra̭ i॒cchāmīddhṛ॒dā mana̭sā ci॒dindra̭m || 5
yū॒ya-ṅgā̭vo medayathā kṛ॒śa-ñci̭daśrī॒ra-ñci̭tkṛṇuthā su॒pratī̭kam |
bha॒dra-ṅgṛ॒ha-ṅkṛ̭ṇutha bhadravāco bṛ॒hadvo॒ vaya̭ ucyate sa॒bhāsṷ || 6
pra॒jāva̭tī-ssū॒yava̭saṃ ri॒śantīḥ̭ śu॒ddhā a॒pa-ssṷprapā॒ṇe piba̭ntīḥ |
mā vaḥ̭ ste॒na ī̭śata॒ māghaśaṃ̭saḥ॒ pari̭ vo he॒ti ru॒drasya̭ vṛjyāḥ || 7
upe॒damṷpa॒parca̭namā॒su goṣūpa̭ pṛcyatām |
upa̭ ṛṣa॒bhasya॒ reta॒syupḙndra॒ tava̭ vī॒ryḙ || 8
oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ ||
Sanskrit — Devanagari (original)
(ऋ.6.28.1)
आ गावो॑ अग्मन्नु॒त भ॒द्रम॑क्र॒न्त्सीद॑न्तु गो॒ष्ठे र॒णय॑न्त्व॒स्मे ।
प्र॒जाव॑तीः पुरु॒रुपा॑ इ॒ह स्यु॒रिन्द्रा॑य पू॒र्वीरु॒षसो॒ दुहा॑नाः ॥ 1
इन्द्रो॒ यज्व॑ने पृण॒ते च॑ शिक्ष॒त्युपेद्द॑दाति॒ न स्व-म्मा॑षुयति ।
भूयो॑भूयो र॒यिमिद॑स्य व॒र्धय॒न्नभि॑न्ने खि॒ल्ये नि द॑धाति देव॒युम् ॥ 2
न ता न॑शन्ति॒ न द॑भाति॒ तस्क॑रो॒ नासा॑मामि॒त्रो व्यथि॒रा द॑धर्​षति ।
दे॒वांश्च॒ याभि॒र्यज॑ते॒ ददा॑ति च॒ ज्योगित्ताभिः॑ सचते॒ गोप॑ति-स्स॒ह ॥ 3
न ता अर्वा॑ रे॒णुक॑काटो अश्नुते॒ न सं॑स्कृत॒त्रमुप॑ यन्ति॒ ता अ॒भि ।
उ॒रु॒गा॒यमभ॑य॒-न्तस्य॒ ता अनु॒ गावो॒ मर्त॑स्य॒ वि च॑रन्ति॒ यज्व॑नः ॥ 4
गावो॒ भगो॒ गाव॒ इन्द्रो॑ म अच्छा॒-न्गाव॒-स्सोम॑स्य प्रथ॒मस्य॑ भ॒क्षः ।
इ॒मा या गाव॒-स्स ज॑नास॒ इन्द्र॑ इ॒च्छामीद्धृ॒दा मन॑सा चि॒दिन्द्र॑म् ॥ 5
यू॒य-ङ्गा॑वो मेदयथा कृ॒श-ञ्चि॑दश्री॒र-ञ्चि॑त्कृणुथा सु॒प्रती॑कम् ।
भ॒द्र-ङ्गृ॒ह-ङ्कृ॑णुथ भद्रवाचो बृ॒हद्वो॒ वय॑ उच्यते स॒भासु॑ ॥ 6
प्र॒जाव॑ती-स्सू॒यव॑सं रि॒शन्तीः॑ शु॒द्धा अ॒प-स्सु॑प्रपा॒णे पिब॑न्तीः ।
मा वः॑ स्ते॒न ई॑शत॒ माघशं॑सः॒ परि॑ वो हे॒ति रु॒द्रस्य॑ वृज्याः ॥ 7
उपे॒दमु॑प॒पर्च॑नमा॒सु गोषूप॑ पृच्यताम् ।
उप॑ ऋष॒भस्य॒ रेत॒स्युपे॑न्द्र॒ तव॑ वी॒र्ये॑ ॥ 8
ॐ शान्ति॒-श्शान्ति॒-श्शान्तिः॑ ॥
(ṛ.6.28.1)
ā gāvo̭ agmannu॒ta bha॒drama̭kra॒ntsīda̭ntu go॒ṣṭhe ra॒ṇaya̭ntva॒sme |
pra॒jāva̭tīḥ puru॒rupā̭ i॒ha syu॒rindrā̭ya pū॒rvīru॒ṣaso॒ duhā̭nāḥ || 1
indro॒ yajva̭ne pṛṇa॒te ca̭ śikṣa॒tyupedda̭dāti॒ na sva-mmā̭ṣuyati |
bhūyo̭bhūyo ra॒yimida̭sya va॒rdhaya॒nnabhi̭nne khi॒lye ni da̭dhāti deva॒yum || 2
na tā na̭śanti॒ na da̭bhāti॒ taska̭ro॒ nāsā̭māmi॒tro vyathi॒rā da̭dhar​ṣati |
de॒vāṃśca॒ yābhi॒ryaja̭te॒ dadā̭ti ca॒ jyogittābhiḥ̭ sacate॒ gopa̭ti-ssa॒ha || 3
na tā arvā̭ re॒ṇuka̭kāṭo aśnute॒ na saṃ̭skṛta॒tramupa̭ yanti॒ tā a॒bhi |
u॒ru॒gā॒yamabha̭ya॒-ntasya॒ tā anu॒ gāvo॒ marta̭sya॒ vi ca̭ranti॒ yajva̭naḥ || 4
gāvo॒ bhago॒ gāva॒ indro̭ ma acchā॒-ngāva॒-ssoma̭sya pratha॒masya̭ bha॒kṣaḥ |
i॒mā yā gāva॒-ssa ja̭nāsa॒ indra̭ i॒cchāmīddhṛ॒dā mana̭sā ci॒dindra̭m || 5
yū॒ya-ṅgā̭vo medayathā kṛ॒śa-ñci̭daśrī॒ra-ñci̭tkṛṇuthā su॒pratī̭kam |
bha॒dra-ṅgṛ॒ha-ṅkṛ̭ṇutha bhadravāco bṛ॒hadvo॒ vaya̭ ucyate sa॒bhāsṷ || 6
pra॒jāva̭tī-ssū॒yava̭saṃ ri॒śantīḥ̭ śu॒ddhā a॒pa-ssṷprapā॒ṇe piba̭ntīḥ |
mā vaḥ̭ ste॒na ī̭śata॒ māghaśaṃ̭saḥ॒ pari̭ vo he॒ti ru॒drasya̭ vṛjyāḥ || 7
upe॒damṷpa॒parca̭namā॒su goṣūpa̭ pṛcyatām |
upa̭ ṛṣa॒bhasya॒ reta॒syupḙndra॒ tava̭ vī॒ryḙ || 8
oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in