.. අෂ්ටමඃ සර්ගඃ ..
.. විලක්ෂ්යලක්ෂ්මීපතිඃ ..
අථ කථමපි යාමිනීං විනීය ස්මරශරජර්ජරිතාපි සා ප්රභාතේ .
අනුනයවචනං වදන්තමග්රේ ප්රණතමපි ප්රියමාහ සාභ්යසූයම් .. 49 ..
.. ගීතං 17 ..
රජනිජනිතගුරුජාගරරාගකෂායිතමලසනිවේශම් .
වහති නයනමනුරාගමිව ස්ඵුටමුදිතරසාභිනිවේශම් ..
හරිහරි යාහි මාධව යාහි කේශව මා වද කෛතවවාදං තාමනුසර සරසීරුහලෝචන යා තව හරති විෂාදම් .. 50 ..
කජ්ජලමලිනවිලෝචනචුම්බනවිරචිතනීලිමරූපම් .
දශනවසනමරුණං තව කෘෂ්ණ තනෝති තනෝරනුරූපම් .. 2 ..
වපුරනුහරති තව ස්මරසඞ්ගරඛරනඛරක්ෂතරේඛම් .
මරකතශකලකලිතකලධෞතලිපිරේව රතිජයලේඛම් .. 3 ..
චරණකමලගලදලක්තකසික්තමිදං තව හෘදයමුදාරම් .
දර්ශයතීව බහිර්මදනද්රුමනවකිසලයපරිවාරම් .. 4 ..
දශනපදං භවදධරගතං මම ජනයති චේතසි ඛේදම් .
කථයති කථමධුනාපි මයා සහ තව වපුරේතදභේදම් .. 5 ..
බහිරිව මලිනතරං තව කෘෂ්ණ මනෝ(අ)පි භවිෂ්යති නූනම් .
කථමථ වඤ්චයසේ ජනමනුගතමසමශරජ්වරදූනම් .. 6 ..
භ්රමති භවානබලාකවලාය වනේෂු කිමත්ර විචිත්රම් .
ප්රථයති පූතනිකෛව වධූවධනිර්දයබාලචරිත්රම් .. 7 ..
ශ්රීජයදේවභණිතරතිවඤ්චිතඛණ්ඩිතයුවතිවිලාපම් .
ශෘණුත සුධාමධුරං විබුධා විබුධාලයතෝ(අ)පි දුරාපම් .. 8 ..
තදේවං පශ්යන්ත්යාඃ ප්රසරදනුරාගං බහිරිව ප්රියාපාදාලක්තච්ඡුරිතමරුණච්ඡායහෘදයම් .
මමාද්ය ප්රඛ්යාතප්රණයභරභඞ්ගේන කිතව ත්වදාලෝකඃ ශෝකාදපි කිමපි ලජ්ජාං ජනයති .. 50 ..
.. ඉති ගීතගෝවින්දේ ඛණ්ඩිතාවර්ණනේ විලක්ෂ්යලක්ෂ්මීපතිර්නාම අෂ්ඨමඃ සර්ගඃ ..
Roman (IAST) Transliteration
|| aṣṭamaḥ sargaḥ ||
|| vilakṣyalakṣmīpatiḥ ||
atha kathamapi yāminīṃ vinīya smaraśarajarjaritāpi sā prabhāte |
anunayavacanaṃ vadantamagre praṇatamapi priyamāha sābhyasūyam || 49 ||
|| gītaṃ 17 ||
rajanijanitagurujāgararāgakaṣāyitamalasaniveśam |
vahati nayanamanurāgamiva sphuṭamuditarasābhiniveśam ||
harihari yāhi mādhava yāhi keśava mā vada kaitavavādaṃ tāmanusara sarasīruhalocana yā tava harati viṣādam || 50 ||
kajjalamalinavilocanacumbanaviracitanīlimarūpam |
daśanavasanamaruṇaṃ tava kṛṣṇa tanoti tanoranurūpam || 2 ||
vapuranuharati tava smarasaṅgarakharanakharakṣatarekham |
marakataśakalakalitakaladhautalipireva ratijayalekham || 3 ||
caraṇakamalagaladalaktakasiktamidaṃ tava hṛdayamudāram |
darśayatīva bahirmadanadrumanavakisalayaparivāram || 4 ||
daśanapadaṃ bhavadadharagataṃ mama janayati cetasi khedam |
kathayati kathamadhunāpi mayā saha tava vapuretadabhedam || 5 ||
bahiriva malinataraṃ tava kṛṣṇa mano'pi bhaviṣyati nūnam |
kathamatha vañcayase janamanugatamasamaśarajvaradūnam || 6 ||
bhramati bhavānabalākavalāya vaneṣu kimatra vicitram |
prathayati pūtanikaiva vadhūvadhanirdayabālacaritram || 7 ||
śrījayadevabhaṇitarativañcitakhaṇḍitayuvativilāpam |
śṛṇuta sudhāmadhuraṃ vibudhā vibudhālayato'pi durāpam || 8 ||
tadevaṃ paśyantyāḥ prasaradanurāgaṃ bahiriva priyāpādālaktacchuritamaruṇacchāyahṛdayam |
mamādya prakhyātapraṇayabharabhaṅgena kitava tvadālokaḥ śokādapi kimapi lajjāṃ janayati || 50 ||
|| iti gītagovinde khaṇḍitāvarṇane vilakṣyalakṣmīpatirnāma aṣṭhamaḥ sargaḥ ||
Sanskrit — Devanagari (original)
॥ अष्टमः सर्गः ॥
॥ विलक्ष्यलक्ष्मीपतिः ॥
अथ कथमपि यामिनीं विनीय स्मरशरजर्जरितापि सा प्रभाते ।
अनुनयवचनं वदन्तमग्रे प्रणतमपि प्रियमाह साभ्यसूयम् ॥ 49 ॥
॥ गीतं 17 ॥
रजनिजनितगुरुजागररागकषायितमलसनिवेशम् ।
वहति नयनमनुरागमिव स्फुटमुदितरसाभिनिवेशम् ॥
हरिहरि याहि माधव याहि केशव मा वद कैतववादं तामनुसर सरसीरुहलोचन या तव हरति विषादम् ॥ 50 ॥
कज्जलमलिनविलोचनचुम्बनविरचितनीलिमरूपम् ।
दशनवसनमरुणं तव कृष्ण तनोति तनोरनुरूपम् ॥ 2 ॥
वपुरनुहरति तव स्मरसङ्गरखरनखरक्षतरेखम् ।
मरकतशकलकलितकलधौतलिपिरेव रतिजयलेखम् ॥ 3 ॥
चरणकमलगलदलक्तकसिक्तमिदं तव हृदयमुदारम् ।
दर्शयतीव बहिर्मदनद्रुमनवकिसलयपरिवारम् ॥ 4 ॥
दशनपदं भवदधरगतं मम जनयति चेतसि खेदम् ।
कथयति कथमधुनापि मया सह तव वपुरेतदभेदम् ॥ 5 ॥
बहिरिव मलिनतरं तव कृष्ण मनोऽपि भविष्यति नूनम् ।
कथमथ वञ्चयसे जनमनुगतमसमशरज्वरदूनम् ॥ 6 ॥
भ्रमति भवानबलाकवलाय वनेषु किमत्र विचित्रम् ।
प्रथयति पूतनिकैव वधूवधनिर्दयबालचरित्रम् ॥ 7 ॥
श्रीजयदेवभणितरतिवञ्चितखण्डितयुवतिविलापम् ।
शृणुत सुधामधुरं विबुधा विबुधालयतोऽपि दुरापम् ॥ 8 ॥
तदेवं पश्यन्त्याः प्रसरदनुरागं बहिरिव प्रियापादालक्तच्छुरितमरुणच्छायहृदयम् ।
ममाद्य प्रख्यातप्रणयभरभङ्गेन कितव त्वदालोकः शोकादपि किमपि लज्जां जनयति ॥ 50 ॥
॥ इति गीतगोविन्दे खण्डितावर्णने विलक्ष्यलक्ष्मीपतिर्नाम अष्ठमः सर्गः ॥
|| aṣṭamaḥ sargaḥ ||
|| vilakṣyalakṣmīpatiḥ ||
atha kathamapi yāminīṃ vinīya smaraśarajarjaritāpi sā prabhāte |
anunayavacanaṃ vadantamagre praṇatamapi priyamāha sābhyasūyam || 49 ||
|| gītaṃ 17 ||
rajanijanitagurujāgararāgakaṣāyitamalasaniveśam |
vahati nayanamanurāgamiva sphuṭamuditarasābhiniveśam ||
harihari yāhi mādhava yāhi keśava mā vada kaitavavādaṃ tāmanusara sarasīruhalocana yā tava harati viṣādam || 50 ||
kajjalamalinavilocanacumbanaviracitanīlimarūpam |
daśanavasanamaruṇaṃ tava kṛṣṇa tanoti tanoranurūpam || 2 ||
vapuranuharati tava smarasaṅgarakharanakharakṣatarekham |
marakataśakalakalitakaladhautalipireva ratijayalekham || 3 ||
caraṇakamalagaladalaktakasiktamidaṃ tava hṛdayamudāram |
darśayatīva bahirmadanadrumanavakisalayaparivāram || 4 ||
daśanapadaṃ bhavadadharagataṃ mama janayati cetasi khedam |
kathayati kathamadhunāpi mayā saha tava vapuretadabhedam || 5 ||
bahiriva malinataraṃ tava kṛṣṇa mano'pi bhaviṣyati nūnam |
kathamatha vañcayase janamanugatamasamaśarajvaradūnam || 6 ||
bhramati bhavānabalākavalāya vaneṣu kimatra vicitram |
prathayati pūtanikaiva vadhūvadhanirdayabālacaritram || 7 ||
śrījayadevabhaṇitarativañcitakhaṇḍitayuvativilāpam |
śṛṇuta sudhāmadhuraṃ vibudhā vibudhālayato'pi durāpam || 8 ||
tadevaṃ paśyantyāḥ prasaradanurāgaṃ bahiriva priyāpādālaktacchuritamaruṇacchāyahṛdayam |
mamādya prakhyātapraṇayabharabhaṅgena kitava tvadālokaḥ śokādapi kimapi lajjāṃ janayati || 50 ||
|| iti gītagovinde khaṇḍitāvarṇane vilakṣyalakṣmīpatirnāma aṣṭhamaḥ sargaḥ ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.