Murugan

ਸੁਬ੍ਰਹ੍ਮਣ੍ਯ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਂ (ਨੀਲਕਣ੍ਠ ਵਾਹਨਂ)

Subrahmanya Stotram (nilakantha Vahanam)

✍️ Adi Shankaracharya 📂 Stotram 🖋️ Gurmukhi script
📄 Download PDF
ਨੀਲਕਣ੍ਠ ਵਾਹਨਂ ਦ੍ਵਿषਡ੍ਬੁਜਂ ਕਿਰੀਟਿਨਂ
ਲੋਲ ਰਤ੍ਨ ਕੁਣ੍ਡਲ ਪ੍ਰਬਾਭਿਰਾਮ षਣ੍ਮੁਖਂ
ਸ਼ੂਲ ਸ਼ਕ੍ਤਿ ਦਣ੍ਡ ਕੁਕ੍ਕੁ ਤਾਕ੍षਮਾਲਿਕਾ ਧਰਮ੍
ਬਾਲਮੀਸ਼੍ਵਰਂ ਕੁਮਾਰਸ਼ੈਲ ਵਾਸਿਨਂ ਭਜੇ ॥
ਵਲ੍ਲਿ ਦੇਵਯਾਨਿਕਾ ਸਮੁਲ੍ਲਸਨ੍ਤ ਮੀਸ਼੍ਵਰਂ
ਮਲ੍ਲਿਕਾਦਿ ਦਿਵ੍ਯਪੁष੍ਪ ਮਾਲਿਕਾ ਵਿਰਾਜਿਤਂ
ਜਲ੍ਲਲਿ ਨਿਨਾਦ ਸ਼ਙ੍ਖ ਵਾਦਨਪ੍ਰਿਯਂ ਸਦਾ
ਪਲ੍ਲਵਾਰੁਣਂ ਕੁਮਾਰਸ਼ੈਲ ਵਾਸਿਨਂ ਭਜੇ ॥
षਡਾਨਨਂ ਕੁਙ੍ਕੁਮ ਰਕ੍ਤਵਰ੍ਣਂ
ਮਹਾਮਤਿਂ ਦਿਵ੍ਯ ਮਯੂਰ ਵਾਹਨਂ
ਰੁਦ੍ਰਸ੍ਯ ਸੂਨੁਂ ਸੁਰ ਸੈਨ੍ਯ ਨਾਥਂ
ਗੁਹਂ ਸਦਾ ਸ਼ਰਣਮਹਂ ਭਜੇ ॥
ਮਯੂਰਾਧਿਰੂਢਂ ਮਹਾਵਾਕ੍ਯਗੂਢਂ
ਮਨੋਹਾਰਿਦੇਹਂ ਮਹਚ੍ਚਿਤ੍ਤਗੇਹਮ੍
ਮਹੀਦੇਵਦੇਵਂ ਮਹਾਵੇਦਭਾਵਂ
ਮਹਾਦੇਵਬਾਲਂ ਭਜੇ ਲੋਕਪਾਲਮ੍ ॥
Roman (IAST) Transliteration
nīlakaṇṭha vāhanaṃ dviṣaḍbujaṃ kirīṭinaṃ
lola ratna kuṇḍala prabābhirāma ṣaṇmukhaṃ
śūla śakti daṇḍa kukku tākṣamālikā dharam
bālamīśvaraṃ kumāraśaila vāsinaṃ bhaje ||
valli devayānikā samullasanta mīśvaraṃ
mallikādi divyapuṣpa mālikā virājitaṃ
jallali nināda śaṅkha vādanapriyaṃ sadā
pallavāruṇaṃ kumāraśaila vāsinaṃ bhaje ||
ṣaḍānanaṃ kuṅkuma raktavarṇaṃ
mahāmatiṃ divya mayūra vāhanaṃ
rudrasya sūnuṃ sura sainya nāthaṃ
guhaṃ sadā śaraṇamahaṃ bhaje ||
mayūrādhirūḍhaṃ mahāvākyagūḍhaṃ
manohāridehaṃ mahaccittageham
mahīdevadevaṃ mahāvedabhāvaṃ
mahādevabālaṃ bhaje lokapālam ||
Sanskrit — Devanagari (original)
नीलकण्ठ वाहनं द्विषड्बुजं किरीटिनं
लोल रत्न कुण्डल प्रबाभिराम षण्मुखं
शूल शक्ति दण्ड कुक्कु ताक्षमालिका धरम्
बालमीश्वरं कुमारशैल वासिनं भजे ॥
वल्लि देवयानिका समुल्लसन्त मीश्वरं
मल्लिकादि दिव्यपुष्प मालिका विराजितं
जल्ललि निनाद शङ्ख वादनप्रियं सदा
पल्लवारुणं कुमारशैल वासिनं भजे ॥
षडाननं कुङ्कुम रक्तवर्णं
महामतिं दिव्य मयूर वाहनं
रुद्रस्य सूनुं सुर सैन्य नाथं
गुहं सदा शरणमहं भजे ॥
मयूराधिरूढं महावाक्यगूढं
मनोहारिदेहं महच्चित्तगेहम्
महीदेवदेवं महावेदभावं
महादेवबालं भजे लोकपालम् ॥
nīlakaṇṭha vāhanaṃ dviṣaḍbujaṃ kirīṭinaṃ
lola ratna kuṇḍala prabābhirāma ṣaṇmukhaṃ
śūla śakti daṇḍa kukku tākṣamālikā dharam
bālamīśvaraṃ kumāraśaila vāsinaṃ bhaje ||
valli devayānikā samullasanta mīśvaraṃ
mallikādi divyapuṣpa mālikā virājitaṃ
jallali nināda śaṅkha vādanapriyaṃ sadā
pallavāruṇaṃ kumāraśaila vāsinaṃ bhaje ||
ṣaḍānanaṃ kuṅkuma raktavarṇaṃ
mahāmatiṃ divya mayūra vāhanaṃ
rudrasya sūnuṃ sura sainya nāthaṃ
guhaṃ sadā śaraṇamahaṃ bhaje ||
mayūrādhirūḍhaṃ mahāvākyagūḍhaṃ
manohāridehaṃ mahaccittageham
mahīdevadevaṃ mahāvedabhāvaṃ
mahādevabālaṃ bhaje lokapālam ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gurmukhi script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in