ਚਤੁਸ਼੍ਲੋਕੀ ਭਾਗਵਤਮ੍

Chatushloki Bhagavatam

✍️ Vyasa 📂 Bhagavatam 🖋️ Gurmukhi script
📄 Download PDF
ਸ਼੍ਰੀਭਗਵਾਨੁਵਾਚ ।
ਜ੍ਞਾਨਂ ਪਰਮਗੁਹ੍ਯਂ ਮੇ ਯਦ੍ਵਿਜ੍ਞਾਨਸਮਨ੍ਵਿਤਮ੍ ।
ਸਰਹਸ੍ਯਂ ਤਦਙ੍ਗਂ ਚ ਗृਹਾਣ ਗਦਿਤਂ ਮਯਾ ॥ 1 ॥
ਯਾਵਾਨਹਂ ਯਥਾਭਾਵੋ ਯਦ੍ਰੂਪਗੁਣਕਰ੍ਮਕਃ ।
ਤਥੈਵ ਤਤ੍ਤ੍ਵਵਿਜ੍ਞਾਨਮਸ੍ਤੁ ਤੇ ਮਦਨੁਗ੍ਰਹਾਤ੍ ॥ 2 ॥
ਅਹਮੇਵਾਸਮੇਵਾਗ੍ਰੇ ਨਾਨ੍ਯਦ੍ਯਤ੍ਸਦਸਤ੍ਪਰਮ੍ ।
ਪਸ਼੍ਚਾਦਹਂ ਯਦੇਤਚ੍ਚ ਯੋऽਵਸ਼ਿष੍ਯੇਤ ਸੋऽਸ੍ਮ੍ਯਹਮ੍ ॥ 3 ॥
ऋਤੇऽਰ੍ਥਂ ਯਤ੍ਪ੍ਰਤੀਯੇਤ ਨ ਪ੍ਰਤੀਯੇਤ ਚਾਤ੍ਮਨਿ ।
ਤਦ੍ਵਿਦ੍ਯਾਦਾਤ੍ਮਨੋ ਮਾਯਾਂ ਯਥਾऽਭਾਸੋ ਯਥਾ ਤਮਃ ॥ 4 ॥
ਯਥਾ ਮਹਾਨ੍ਤਿ ਭੂਤਾਨਿ ਭੂਤੇषੂਚ੍ਚਾਵਚੇष੍ਵਨੁ ।
ਪ੍ਰਵਿष੍ਟਾਨ੍ਯਪ੍ਰਵਿष੍ਟਾਨਿ ਤਥਾ ਤੇषੁ ਨ ਤੇष੍ਵਹਮ੍ ॥ 5 ॥
ਏਤਾਵਦੇਵ ਜਿਜ੍ਞਾਸ੍ਯਂ ਤਤ੍ਤ੍ਵਜਿਜ੍ਞਾਸੁਨਾऽਤ੍ਮਨਃ ।
ਅਨ੍ਵਯਵ੍ਯਤਿਰੇਕਾਭ੍ਯਾਂ ਯਤ੍ਸ੍ਯਾਤ੍ਸਰ੍ਵਤ੍ਰ ਸਰ੍ਵਦਾ ॥ 6 ॥
ਏਤਨ੍ਮਤਂ ਸਮਾਤਿष੍ਠ ਪਰਮੇਣ ਸਮਾਧਿਨਾ ।
ਭਵਾਨ੍ਕਲ੍ਪਵਿਕਲ੍ਪੇषੁ ਨ ਵਿਮੁਹ੍ਯਤਿ ਕਰ੍ਹਿਚਿਤ੍ ॥ 7 ॥
.. ਇਤਿ ਸ਼੍ਰੀਮਦ੍ਭਾਗਵਤੇ ਮਹਾਪੁਰਾਣੇऽष੍ਟਾਦਸ਼ਸਾਹਸ੍ਰ੍ਯਾਂ
ਸਂਹਿਤਾਯਾਂ ਵੈਯਸਿਕ੍ਯਾਂ ਦ੍ਵਿਤੀਯਸ੍ਕਨ੍ਧੇ ਭਗਵਦ੍ਬ੍ਰਹ੍ਮਸਂਵਾਦੇ
ਨਵਮਾਧ੍ਯਾਯਾਨ੍ਤਰ੍ਗਤਂ ਚਤੁਃਸ਼੍ਲੋਕੀਭਾਗਵਤਂ ਸਮਾਪ੍ਤਮ੍ . ।
ਭਾਗਵਤਪੁਰਾਣ . ਅਧ੍ਯਾਯ 2/9/30-36 . ।
Roman (IAST) Transliteration
śrībhagavānuvāca |
jñānaṃ paramaguhyaṃ me yadvijñānasamanvitam |
sarahasyaṃ tadaṅgaṃ ca gṛhāṇa gaditaṃ mayā || 1 ||
yāvānahaṃ yathābhāvo yadrūpaguṇakarmakaḥ |
tathaiva tattvavijñānamastu te madanugrahāt || 2 ||
ahamevāsamevāgre nānyadyatsadasatparam |
paścādahaṃ yadetacca yo'vaśiṣyeta so'smyaham || 3 ||
ṛte'rthaṃ yatpratīyeta na pratīyeta cātmani |
tadvidyādātmano māyāṃ yathā'bhāso yathā tamaḥ || 4 ||
yathā mahānti bhūtāni bhūteṣūccāvaceṣvanu |
praviṣṭānyapraviṣṭāni tathā teṣu na teṣvaham || 5 ||
etāvadeva jijñāsyaṃ tattvajijñāsunā'tmanaḥ |
anvayavyatirekābhyāṃ yatsyātsarvatra sarvadā || 6 ||
etanmataṃ samātiṣṭha parameṇa samādhinā |
bhavānkalpavikalpeṣu na vimuhyati karhicit || 7 ||
.. iti śrīmadbhāgavate mahāpurāṇe'ṣṭādaśasāhasryāṃ
saṃhitāyāṃ vaiyasikyāṃ dvitīyaskandhe bhagavadbrahmasaṃvāde
navamādhyāyāntargataṃ catuḥślokībhāgavataṃ samāptam . |
bhāgavatapurāṇa . adhyāya 2/9/30-36 . |
Sanskrit — Devanagari (original)
श्रीभगवानुवाच ।
ज्ञानं परमगुह्यं मे यद्विज्ञानसमन्वितम् ।
सरहस्यं तदङ्गं च गृहाण गदितं मया ॥ 1 ॥
यावानहं यथाभावो यद्रूपगुणकर्मकः ।
तथैव तत्त्वविज्ञानमस्तु ते मदनुग्रहात् ॥ 2 ॥
अहमेवासमेवाग्रे नान्यद्यत्सदसत्परम् ।
पश्चादहं यदेतच्च योऽवशिष्येत सोऽस्म्यहम् ॥ 3 ॥
ऋतेऽर्थं यत्प्रतीयेत न प्रतीयेत चात्मनि ।
तद्विद्यादात्मनो मायां यथाऽभासो यथा तमः ॥ 4 ॥
यथा महान्ति भूतानि भूतेषूच्चावचेष्वनु ।
प्रविष्टान्यप्रविष्टानि तथा तेषु न तेष्वहम् ॥ 5 ॥
एतावदेव जिज्ञास्यं तत्त्वजिज्ञासुनाऽत्मनः ।
अन्वयव्यतिरेकाभ्यां यत्स्यात्सर्वत्र सर्वदा ॥ 6 ॥
एतन्मतं समातिष्ठ परमेण समाधिना ।
भवान्कल्पविकल्पेषु न विमुह्यति कर्हिचित् ॥ 7 ॥
.. इति श्रीमद्भागवते महापुराणेऽष्टादशसाहस्र्यां
संहितायां वैयसिक्यां द्वितीयस्कन्धे भगवद्ब्रह्मसंवादे
नवमाध्यायान्तर्गतं चतुःश्लोकीभागवतं समाप्तम् . ।
भागवतपुराण . अध्याय 2/9/30-36 . ।
śrībhagavānuvāca |
jñānaṃ paramaguhyaṃ me yadvijñānasamanvitam |
sarahasyaṃ tadaṅgaṃ ca gṛhāṇa gaditaṃ mayā || 1 ||
yāvānahaṃ yathābhāvo yadrūpaguṇakarmakaḥ |
tathaiva tattvavijñānamastu te madanugrahāt || 2 ||
ahamevāsamevāgre nānyadyatsadasatparam |
paścādahaṃ yadetacca yo'vaśiṣyeta so'smyaham || 3 ||
ṛte'rthaṃ yatpratīyeta na pratīyeta cātmani |
tadvidyādātmano māyāṃ yathā'bhāso yathā tamaḥ || 4 ||
yathā mahānti bhūtāni bhūteṣūccāvaceṣvanu |
praviṣṭānyapraviṣṭāni tathā teṣu na teṣvaham || 5 ||
etāvadeva jijñāsyaṃ tattvajijñāsunā'tmanaḥ |
anvayavyatirekābhyāṃ yatsyātsarvatra sarvadā || 6 ||
etanmataṃ samātiṣṭha parameṇa samādhinā |
bhavānkalpavikalpeṣu na vimuhyati karhicit || 7 ||
.. iti śrīmadbhāgavate mahāpurāṇe'ṣṭādaśasāhasryāṃ
saṃhitāyāṃ vaiyasikyāṃ dvitīyaskandhe bhagavadbrahmasaṃvāde
navamādhyāyāntargataṃ catuḥślokībhāgavataṃ samāptam . |
bhāgavatapurāṇa . adhyāya 2/9/30-36 . |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gurmukhi script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in