ଶିଵଯୋସ୍ତନୁଜାଯାସ୍ତୁ ଶ୍ରିତମନ୍ଦାରଶାଖିନେ ।
ଶିଖିଵର୍ଯତୁରଙ୍ଗାଯ ସୁବ୍ରହ୍ମଣ୍ଯାଯ ମଙ୍ଗଲମ୍ ॥ 1 ॥
ଭକ୍ତାଭୀଷ୍ଟପ୍ରଦାଯାସ୍ତୁ ଭଵରୋଗଵିନାଶିନେ ।
ରାଜରାଜାଦିଵନ୍ଦ୍ଯାଯ ରଣଧୀରାଯ ମଙ୍ଗଲମ୍ ॥ 2 ॥
ଶୂରପଦ୍ମାଦିଦୈତେଯତମିସ୍ରକୁଲଭାନଵେ ।
ତାରକାସୁରକାଲାଯ ବାଲକାଯାସ୍ତୁ ମଙ୍ଗଲମ୍ ॥ 3 ॥
ଵଲ୍ଲୀଵଦନରାଜୀଵ ମଧୁପାଯ ମହାତ୍ମନେ ।
ଉଲ୍ଲସନ୍ମଣିକୋଟୀରଭାସୁରାଯାସ୍ତୁ ମଙ୍ଗଲମ୍ ॥ 4 ॥
କନ୍ଦର୍ପକୋଟିଲାଵଣ୍ଯନିଧଯେ କାମଦାଯିନେ ।
କୁଲିଶାଯୁଧହସ୍ତାଯ କୁମାରାଯାସ୍ତୁ ମଙ୍ଗଲମ୍ ॥ 5 ॥
ମୁକ୍ତାହାରଲସତ୍କଣ୍ଠରାଜଯେ ମୁକ୍ତିଦାଯିନେ ।
ଦେଵସେନାସମେତାଯ ଦୈଵତାଯାସ୍ତୁ ମଙ୍ଗଲମ୍ ॥ 6 ॥
କନକାମ୍ବରସଂଶୋଭିକଟଯେ କଲିହାରିଣେ ।
କମଲାପତିଵନ୍ଦ୍ଯାଯ କାର୍ତିକେଯାଯ ମଙ୍ଗଲମ୍ ॥ 7 ॥
ଶରକାନନଜାତାଯ ଶୂରାଯ ଶୁଭଦାଯିନେ ।
ଶୀତଭାନୁସମାସ୍ଯାଯ ଶରଣ୍ଯାଯାସ୍ତୁ ମଙ୍ଗଲମ୍ ॥ 8 ॥
ମଙ୍ଗଲାଷ୍ଟକମେତଦ୍ଯେ ମହାସେନସ୍ଯ ମାନଵାଃ ।
ପଠନ୍ତୀ ପ୍ରତ୍ଯହଂ ଭକ୍ତ୍ଯା ପ୍ରାପ୍ନୁଯୁସ୍ତେ ପରାଂ ଶ୍ରିଯମ୍ ॥ 9 ॥
ଇତି ଶ୍ରୀ ସୁବ୍ରହ୍ମଣ୍ଯ ମଙ୍ଗଲାଷ୍ଟକମ୍ ।
Roman (IAST) Transliteration
śivayostanujāyāstu śritamandāraśākhine |
śikhivaryaturaṅgāya subrahmaṇyāya maṅgalam || 1 ||
bhaktābhīṣṭapradāyāstu bhavarogavināśine |
rājarājādivandyāya raṇadhīrāya maṅgalam || 2 ||
śūrapadmādidaiteyatamisrakulabhānave |
tārakāsurakālāya bālakāyāstu maṅgalam || 3 ||
vallīvadanarājīva madhupāya mahātmane |
ullasanmaṇikoṭīrabhāsurāyāstu maṅgalam || 4 ||
kandarpakoṭilāvaṇyanidhaye kāmadāyine |
kuliśāyudhahastāya kumārāyāstu maṅgalam || 5 ||
muktāhāralasatkaṇṭharājaye muktidāyine |
devasenāsametāya daivatāyāstu maṅgalam || 6 ||
kanakāmbarasaṃśobhikaṭaye kalihāriṇe |
kamalāpativandyāya kārtikeyāya maṅgalam || 7 ||
śarakānanajātāya śūrāya śubhadāyine |
śītabhānusamāsyāya śaraṇyāyāstu maṅgalam || 8 ||
maṅgalāṣṭakametadye mahāsenasya mānavāḥ |
paṭhantī pratyahaṃ bhaktyā prāpnuyuste parāṃ śriyam || 9 ||
iti śrī subrahmaṇya maṅgalāṣṭakam |
Sanskrit — Devanagari (original)
शिवयोस्तनुजायास्तु श्रितमन्दारशाखिने ।
शिखिवर्यतुरङ्गाय सुब्रह्मण्याय मङ्गलम् ॥ 1 ॥
भक्ताभीष्टप्रदायास्तु भवरोगविनाशिने ।
राजराजादिवन्द्याय रणधीराय मङ्गलम् ॥ 2 ॥
शूरपद्मादिदैतेयतमिस्रकुलभानवे ।
तारकासुरकालाय बालकायास्तु मङ्गलम् ॥ 3 ॥
वल्लीवदनराजीव मधुपाय महात्मने ।
उल्लसन्मणिकोटीरभासुरायास्तु मङ्गलम् ॥ 4 ॥
कन्दर्पकोटिलावण्यनिधये कामदायिने ।
कुलिशायुधहस्ताय कुमारायास्तु मङ्गलम् ॥ 5 ॥
मुक्ताहारलसत्कण्ठराजये मुक्तिदायिने ।
देवसेनासमेताय दैवतायास्तु मङ्गलम् ॥ 6 ॥
कनकाम्बरसंशोभिकटये कलिहारिणे ।
कमलापतिवन्द्याय कार्तिकेयाय मङ्गलम् ॥ 7 ॥
शरकाननजाताय शूराय शुभदायिने ।
शीतभानुसमास्याय शरण्यायास्तु मङ्गलम् ॥ 8 ॥
मङ्गलाष्टकमेतद्ये महासेनस्य मानवाः ।
पठन्ती प्रत्यहं भक्त्या प्राप्नुयुस्ते परां श्रियम् ॥ 9 ॥
इति श्री सुब्रह्मण्य मङ्गलाष्टकम् ।
śivayostanujāyāstu śritamandāraśākhine |
śikhivaryaturaṅgāya subrahmaṇyāya maṅgalam || 1 ||
bhaktābhīṣṭapradāyāstu bhavarogavināśine |
rājarājādivandyāya raṇadhīrāya maṅgalam || 2 ||
śūrapadmādidaiteyatamisrakulabhānave |
tārakāsurakālāya bālakāyāstu maṅgalam || 3 ||
vallīvadanarājīva madhupāya mahātmane |
ullasanmaṇikoṭīrabhāsurāyāstu maṅgalam || 4 ||
kandarpakoṭilāvaṇyanidhaye kāmadāyine |
kuliśāyudhahastāya kumārāyāstu maṅgalam || 5 ||
muktāhāralasatkaṇṭharājaye muktidāyine |
devasenāsametāya daivatāyāstu maṅgalam || 6 ||
kanakāmbarasaṃśobhikaṭaye kalihāriṇe |
kamalāpativandyāya kārtikeyāya maṅgalam || 7 ||
śarakānanajātāya śūrāya śubhadāyine |
śītabhānusamāsyāya śaraṇyāyāstu maṅgalam || 8 ||
maṅgalāṣṭakametadye mahāsenasya mānavāḥ |
paṭhantī pratyahaṃ bhaktyā prāpnuyuste parāṃ śriyam || 9 ||
iti śrī subrahmaṇya maṅgalāṣṭakam |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Oriya script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.