നാരായണ ഉവാച ।
ഓം ദുര്ഗേതി ചതുര്ഥ്യന്തഃ സ്വാഹാന്തോ മേ ശിരോഽവതു ।
മന്ത്രഃ ഷഡക്ഷരോഽയം ച ഭക്താനാം കല്പപാദപഃ ॥ 1 ॥
വിചാരോ നാസ്തി വേദേഷു ഗ്രഹണേഽസ്യ മനോര്മുനേ ।
മന്ത്രഗ്രഹണമാത്രേണ വിഷ്ണുതുല്യോ ഭവേന്നരഃ ॥ 2 ॥
മമ വക്ത്രം സദാ പാതു ഓം ദുര്ഗായൈ നമോഽന്തതഃ ।
ഓം ദുര്ഗേ രക്ഷയതി ച കണ്ഠം പാതു സദാ മമ ॥ 3 ॥
ഓം ഹ്രീം ശ്രീമിതി മന്ത്രോഽയം സ്കന്ധം പാതു നിരന്തരമ് ।
ഹ്രീം ശ്രീം ക്ലീമിതി പൃഷ്ഠം ച പാതു മേ സര്വതഃ സദാ ॥ 4 ॥
ഹ്രീം മേ വക്ഷഃസ്ഥലം പാതു ഹസ്തം ശ്രീമിതി സന്തതമ് ।
ശ്രീം ഹ്രീം ക്ലീം പാതു സര്വാങ്ഗം സ്വപ്നേ ജാഗരണേ തഥാ ॥ 5 ॥
പ്രാച്യാം മാം പ്രകൃതിഃ പാതുഃ പാതു വഹ്നൌ ച ചണ്ഡികാ ।
ദക്ഷിണേ ഭദ്രകാലീ ച നൈരൃത്യാം ച മഹേശ്വരീ ॥ 6 ॥
വാരുണ്യാം പാതു വാരാഹീ വായവ്യാം സര്വമങ്ഗലാ ।
ഉത്തരേ വൈഷ്ണവീ പാതു തഥൈശാന്യാം ശിവപ്രിയാ ॥ 7 ॥
ജലേ സ്ഥലേ ചാന്തരിക്ഷേ പാതു മാം ജഗദമ്ബികാ ।
ഇതി തേ കഥിതം വത്സ കവചം ച സുദുര്ലഭമ് ॥ 8 ॥
യസ്മൈ കസ്മൈ ന ദാതവ്യം പ്രവക്തവ്യം ന കസ്യചിത് ।
ഗുരുമഭ്യര്ച്യ വിധിവദ്വസ്ത്രാലങ്കാരചന്ദനൈഃ ।
കവചം ധാരയേദ്യസ്തു സോഽപി വിഷ്ണുര്ന സംശയഃ ॥ 9 ॥
ഇതി ശ്രീബ്രഹ്മവൈവര്തേ മഹാപുരാണേ പ്രകൃതിഖണ്ഡേ നാരദനാരായണസംവാദേ ദുര്ഗോപാഖ്യാനേ സപ്തഷഷ്ടിതമോഽധ്യായേ ബ്രഹ്മാണ്ഡമോഹനം നാമ ശ്രീ ദുര്ഗാ കവചമ് ।
Roman (IAST) Transliteration
nārāyaṇa uvāca |
oṃ durgeti caturthyantaḥ svāhānto me śiro'vatu |
mantraḥ ṣaḍakṣaro'yaṃ ca bhaktānāṃ kalpapādapaḥ || 1 ||
vicāro nāsti vedeṣu grahaṇe'sya manormune |
mantragrahaṇamātreṇa viṣṇutulyo bhavennaraḥ || 2 ||
mama vaktraṃ sadā pātu oṃ durgāyai namo'ntataḥ |
oṃ durge rakṣayati ca kaṇṭhaṃ pātu sadā mama || 3 ||
oṃ hrīṃ śrīmiti mantro'yaṃ skandhaṃ pātu nirantaram |
hrīṃ śrīṃ klīmiti pṛṣṭhaṃ ca pātu me sarvataḥ sadā || 4 ||
hrīṃ me vakṣaḥsthalaṃ pātu hastaṃ śrīmiti santatam |
śrīṃ hrīṃ klīṃ pātu sarvāṅgaṃ svapne jāgaraṇe tathā || 5 ||
prācyāṃ māṃ prakṛtiḥ pātuḥ pātu vahnau ca caṇḍikā |
dakṣiṇe bhadrakālī ca nairṛtyāṃ ca maheśvarī || 6 ||
vāruṇyāṃ pātu vārāhī vāyavyāṃ sarvamaṅgalā |
uttare vaiṣṇavī pātu tathaiśānyāṃ śivapriyā || 7 ||
jale sthale cāntarikṣe pātu māṃ jagadambikā |
iti te kathitaṃ vatsa kavacaṃ ca sudurlabham || 8 ||
yasmai kasmai na dātavyaṃ pravaktavyaṃ na kasyacit |
gurumabhyarcya vidhivadvastrālaṅkāracandanaiḥ |
kavacaṃ dhārayedyastu so'pi viṣṇurna saṃśayaḥ || 9 ||
iti śrībrahmavaivarte mahāpurāṇe prakṛtikhaṇḍe nāradanārāyaṇasaṃvāde durgopākhyāne saptaṣaṣṭitamo'dhyāye brahmāṇḍamohanaṃ nāma śrī durgā kavacam |
Sanskrit — Devanagari (original)
नारायण उवाच ।
ॐ दुर्गेति चतुर्थ्यन्तः स्वाहान्तो मे शिरोऽवतु ।
मन्त्रः षडक्षरोऽयं च भक्तानां कल्पपादपः ॥ 1 ॥
विचारो नास्ति वेदेषु ग्रहणेऽस्य मनोर्मुने ।
मन्त्रग्रहणमात्रेण विष्णुतुल्यो भवेन्नरः ॥ 2 ॥
मम वक्त्रं सदा पातु ॐ दुर्गायै नमोऽन्ततः ।
ॐ दुर्गे रक्षयति च कण्ठं पातु सदा मम ॥ 3 ॥
ॐ ह्रीं श्रीमिति मन्त्रोऽयं स्कन्धं पातु निरन्तरम् ।
ह्रीं श्रीं क्लीमिति पृष्ठं च पातु मे सर्वतः सदा ॥ 4 ॥
ह्रीं मे वक्षःस्थलं पातु हस्तं श्रीमिति सन्ततम् ।
श्रीं ह्रीं क्लीं पातु सर्वाङ्गं स्वप्ने जागरणे तथा ॥ 5 ॥
प्राच्यां मां प्रकृतिः पातुः पातु वह्नौ च चण्डिका ।
दक्षिणे भद्रकाली च नैरृत्यां च महेश्वरी ॥ 6 ॥
वारुण्यां पातु वाराही वायव्यां सर्वमङ्गला ।
उत्तरे वैष्णवी पातु तथैशान्यां शिवप्रिया ॥ 7 ॥
जले स्थले चान्तरिक्षे पातु मां जगदम्बिका ।
इति ते कथितं वत्स कवचं च सुदुर्लभम् ॥ 8 ॥
यस्मै कस्मै न दातव्यं प्रवक्तव्यं न कस्यचित् ।
गुरुमभ्यर्च्य विधिवद्वस्त्रालङ्कारचन्दनैः ।
कवचं धारयेद्यस्तु सोऽपि विष्णुर्न संशयः ॥ 9 ॥
इति श्रीब्रह्मवैवर्ते महापुराणे प्रकृतिखण्डे नारदनारायणसंवादे दुर्गोपाख्याने सप्तषष्टितमोऽध्याये ब्रह्माण्डमोहनं नाम श्री दुर्गा कवचम् ।
nārāyaṇa uvāca |
oṃ durgeti caturthyantaḥ svāhānto me śiro'vatu |
mantraḥ ṣaḍakṣaro'yaṃ ca bhaktānāṃ kalpapādapaḥ || 1 ||
vicāro nāsti vedeṣu grahaṇe'sya manormune |
mantragrahaṇamātreṇa viṣṇutulyo bhavennaraḥ || 2 ||
mama vaktraṃ sadā pātu oṃ durgāyai namo'ntataḥ |
oṃ durge rakṣayati ca kaṇṭhaṃ pātu sadā mama || 3 ||
oṃ hrīṃ śrīmiti mantro'yaṃ skandhaṃ pātu nirantaram |
hrīṃ śrīṃ klīmiti pṛṣṭhaṃ ca pātu me sarvataḥ sadā || 4 ||
hrīṃ me vakṣaḥsthalaṃ pātu hastaṃ śrīmiti santatam |
śrīṃ hrīṃ klīṃ pātu sarvāṅgaṃ svapne jāgaraṇe tathā || 5 ||
prācyāṃ māṃ prakṛtiḥ pātuḥ pātu vahnau ca caṇḍikā |
dakṣiṇe bhadrakālī ca nairṛtyāṃ ca maheśvarī || 6 ||
vāruṇyāṃ pātu vārāhī vāyavyāṃ sarvamaṅgalā |
uttare vaiṣṇavī pātu tathaiśānyāṃ śivapriyā || 7 ||
jale sthale cāntarikṣe pātu māṃ jagadambikā |
iti te kathitaṃ vatsa kavacaṃ ca sudurlabham || 8 ||
yasmai kasmai na dātavyaṃ pravaktavyaṃ na kasyacit |
gurumabhyarcya vidhivadvastrālaṅkāracandanaiḥ |
kavacaṃ dhārayedyastu so'pi viṣṇurna saṃśayaḥ || 9 ||
iti śrībrahmavaivarte mahāpurāṇe prakṛtikhaṇḍe nāradanārāyaṇasaṃvāde durgopākhyāne saptaṣaṣṭitamo'dhyāye brahmāṇḍamohanaṃ nāma śrī durgā kavacam |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Malayalam script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.