ও-ঙ্গৃ॒ণা॒হি॒ ।
ঘৃ॒তব॑তী সবিত॒রাধি॑পত্যৈঃ॒ পয॑স্বতী॒রন্তি॒রাশা॑নো অস্তু ।
ধ্রু॒বা দি॒শাং-বিঁষ্ণু॑প॒ত্ন্যঘো॑রা॒-ঽস্যেশা॑না॒সহ॑সো॒যা ম॒নোতা᳚ ।
বৃহ॒স্পতি॑-র্মাত॒রিশ্বো॒ত বা॒যুস্স॑ন্ধুবা॒নাবাতা॑ অ॒ভি নো॑ গৃণন্তু ।
বি॒ষ্ট॒ম্ভো দি॒বোধ॒রুণঃ॑ পৃথি॒ব্যা অ॒স্যেশ্যা॑না॒ জগ॑তো॒ বিষ্ণু॑পত্নী ॥
ওঁ শান্তি॒-শ্শান্তি॒-শ্শান্তিঃ॑ ॥
Roman (IAST) Transliteration
o-ṅgṛ॒ṇā॒hi॒ |
ghṛ॒tava̭tī savita॒rādhi̭patyaiḥ॒ paya̭svatī॒ranti॒rāśā̭no astu |
dhru॒vā di॒śāṃ-vi~ṣṇṷpa॒tnyagho̭rā॒-'syeśā̭nā॒saha̭so॒yā ma॒notā᳚ |
bṛha॒spati̭-rmāta॒riśvo॒ta vā॒yussa̭ndhuvā॒nāvātā̭ a॒bhi no̭ gṛṇantu |
vi॒ṣṭa॒mbho di॒vodha॒ruṇaḥ̭ pṛthi॒vyā a॒syeśyā̭nā॒ jaga̭to॒ viṣṇṷpatnī ||
oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ ||
Sanskrit — Devanagari (original)
ओ-ङ्गृ॒णा॒हि॒ ।
घृ॒तव॑ती सवित॒राधि॑पत्यैः॒ पय॑स्वती॒रन्ति॒राशा॑नो अस्तु ।
ध्रु॒वा दि॒शां-विँष्णु॑प॒त्न्यघो॑रा॒-ऽस्येशा॑ना॒सह॑सो॒या म॒नोता᳚ ।
बृह॒स्पति॑-र्मात॒रिश्वो॒त वा॒युस्स॑न्धुवा॒नावाता॑ अ॒भि नो॑ गृणन्तु ।
वि॒ष्ट॒म्भो दि॒वोध॒रुणः॑ पृथि॒व्या अ॒स्येश्या॑ना॒ जग॑तो॒ विष्णु॑पत्नी ॥
ॐ शान्ति॒-श्शान्ति॒-श्शान्तिः॑ ॥
o-ṅgṛ॒ṇā॒hi॒ |
ghṛ॒tava̭tī savita॒rādhi̭patyaiḥ॒ paya̭svatī॒ranti॒rāśā̭no astu |
dhru॒vā di॒śāṃ-vi~ṣṇṷpa॒tnyagho̭rā॒-'syeśā̭nā॒saha̭so॒yā ma॒notā᳚ |
bṛha॒spati̭-rmāta॒riśvo॒ta vā॒yussa̭ndhuvā॒nāvātā̭ a॒bhi no̭ gṛṇantu |
vi॒ṣṭa॒mbho di॒vodha॒ruṇaḥ̭ pṛthi॒vyā a॒syeśyā̭nā॒ jaga̭to॒ viṣṇṷpatnī ||
oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.