ਰਾਗਮ੍: ਸ਼੍ਰੀ (ਮੇਲਕਰ੍ਤ 22 ਖਰਹਰਪ੍ਰਿਯ ਜਨ੍ਯਰਾਗ)
ਆਰੋਹਣ: ਸ ਰਿ2 ਮ1 ਪ ਨਿ2 ਸ
ਅਵਰੋਹਣ: ਸ ਨਿ2 ਪ ਦ2 ਨਿ2 ਪ ਮ1 ਰਿ2 ਗ2 ਰਿ2 ਸ
ਤਾਲਮ੍: ਆਦਿ
ਰੂਪਕਰ੍ਤ: ਪੁਰਨ੍ਧਰ ਦਾਸ
ਭਾषਾ: ਕਨ੍ਨਡ
ਪਲ੍ਲਵਿ
ਭਾਗ੍ਯਦਾ ਲਕ੍ष੍ਮੀ ਬਾਰਮ੍ਮਾ
ਨਮ੍ਮਮ੍ਮ ਨੀ ਸੌ-ਭਾਗ੍ਯਦਾ ਲਕ੍ष੍ਮੀ ਬਾਰਮ੍ਮਾ ॥
ਚਰਣਂ 1
ਹॆਜ੍ਜॆਯॆ ਮੇਲੇ ਹॆਜ੍ਜॆਯ ਨਿਕ੍ਕੁਤ
ਗॆਜ੍ਜॆ ਕਾਲ੍ਗਲਾ ਧ੍ਵਨਿਯ ਤੋਰੁਤ (ਮਾਡੁਤ)
ਸਜ੍ਜਨ ਸਾਧੂ ਪੂਜॆਯ ਵੇਲॆਗॆ
ਮਜ੍ਜਿਗॆਯॊਲਗਿਨ ਬॆਣ੍ਣॆਯਨ੍ਤॆ ॥
(ਭਾਗ੍ਯਦਾ)
ਚਰਣਂ 2
ਕਨਕਾਵृष੍ਟਿਯ ਕਰॆਯੁਤ ਬਾਰੇ
ਮਨਕਾਮਨॆਯਾ ਸਿਦ੍ਧਿਯ ਤੋਰॆ ।
ਦਿਨਕਰਕੋਟੀ ਤੇਜਦਿ ਹॊਲॆਯੁਵ
ਜਨਕਰਾਯਨਾ ਕੁਮਾਰਿ ਬੇਗ ॥
(ਭਾਗ੍ਯਦਾ)
ਚਰਣਂ 3
ਅਤ੍ਤਿਤ੍ਤਗਲਦॆ ਭਕ੍ਤਰ ਮਨॆਯਲਿ
ਨਿਤ੍ਯ ਮਹੋਤ੍ਸਵ ਨਿਤ੍ਯ ਸੁਮਙ੍ਗਲ ।
ਸਤ੍ਯਵ ਤੋਰੁਵ ਸਾਧੁ ਸਜ੍ਜਨਰ
ਚਿਤ੍ਤਦਿ ਹॊਲॆਯੁਵ ਪੁਤ੍ਥਲਿ ਬॊਮ੍ਬॆ ॥
(ਭਾਗ੍ਯਦਾ)
ਚਰਣਂ 4
ਸਙ੍ਖ੍ਯੇ ਇਲ੍ਲਦ ਭਾਗ੍ਯਵ ਕॊਟ੍ਟੁ
ਕਙ੍ਕਣ ਕੈਯਾ ਤਿਰੁਵੁਤ ਬਾਰॆ ।
ਕੁਙ੍ਕੁਮਾਙ੍ਕਿਤॆ ਪਙ੍ਕਜ ਲੋਚਨॆ
ਵੇਙ੍ਕਟ ਰਮਣਨ ਬਿਙ੍ਕਦਰਾਣੀ ॥
(ਭਾਗ੍ਯਦਾ)
ਚਰਣਂ 5
ਸਕ੍ਕॆਰॆ ਤੁਪ੍ਪਦ ਕਾਲੁਵॆਹਰਿਸਿ
ਸ਼ੁਕ੍ਰਵਾਰਦਾ ਪੂਜॆਯ ਵੇਲॆਗॆ ।
ਅਕ੍ਕॆਰॆਯੁਲ੍ਲ ਅਲਗਿਰਿ ਰਙ੍ਗਨਨ
ਚॊਕ੍ਕ ਪੁਰਨ੍ਦਰ ਵਿਠ੍ਠਲਨ ਰਾਣੀ ॥
(ਭਾਗ੍ਯਦਾ)
Roman (IAST) Transliteration
rāgam: śrī (melakarta 22 kharaharapriya janyarāga)
ārohaṇa: sa ri2 ma1 pa ni2 sa
avarohaṇa: sa ni2 pa da2 ni2 pa ma1 ri2 ga2 ri2 sa
tālam: ādi
rūpakarta: purandhara dāsa
bhāṣā: kannaḍa
pallavi
bhāgyadā lakṣmī bārammā
nammamma nī sau-bhāgyadā lakṣmī bārammā ||
caraṇaṃ 1
hèjjèyè mele hèjjèya nikkuta
gèjjè kālgalā dhvaniya toruta (māḍuta)
sajjana sādhū pūjèya velègè
majjigèyòlagina bèṇṇèyantè ||
(bhāgyadā)
caraṇaṃ 2
kanakāvṛṣṭiya karèyuta bāre
manakāmanèyā siddhiya torè |
dinakarakoṭī tejadi hòlèyuva
janakarāyanā kumāri bega ||
(bhāgyadā)
caraṇaṃ 3
attittagaladè bhaktara manèyali
nitya mahotsava nitya sumaṅgala |
satyava toruva sādhu sajjanara
cittadi hòlèyuva putthali bòmbè ||
(bhāgyadā)
caraṇaṃ 4
saṅkhye illada bhāgyava kòṭṭu
kaṅkaṇa kaiyā tiruvuta bārè |
kuṅkumāṅkitè paṅkaja locanè
veṅkaṭa ramaṇana biṅkadarāṇī ||
(bhāgyadā)
caraṇaṃ 5
sakkèrè tuppada kāluvèharisi
śukravāradā pūjèya velègè |
akkèrèyulla alagiri raṅganana
còkka purandara viṭhṭhalana rāṇī ||
(bhāgyadā)
Sanskrit — Devanagari (original)
रागम्: श्री (मेलकर्त 22 खरहरप्रिय जन्यराग)
आरोहण: स रि2 म1 प नि2 स
अवरोहण: स नि2 प द2 नि2 प म1 रि2 ग2 रि2 स
तालम्: आदि
रूपकर्त: पुरन्धर दास
भाषा: कन्नड
पल्लवि
भाग्यदा लक्ष्मी बारम्मा
नम्मम्म नी सौ-भाग्यदा लक्ष्मी बारम्मा ॥
चरणं 1
हॆज्जॆयॆ मेले हॆज्जॆय निक्कुत
गॆज्जॆ काल्गला ध्वनिय तोरुत (माडुत)
सज्जन साधू पूजॆय वेलॆगॆ
मज्जिगॆयॊलगिन बॆण्णॆयन्तॆ ॥
(भाग्यदा)
चरणं 2
कनकावृष्टिय करॆयुत बारे
मनकामनॆया सिद्धिय तोरॆ ।
दिनकरकोटी तेजदि हॊलॆयुव
जनकरायना कुमारि बेग ॥
(भाग्यदा)
चरणं 3
अत्तित्तगलदॆ भक्तर मनॆयलि
नित्य महोत्सव नित्य सुमङ्गल ।
सत्यव तोरुव साधु सज्जनर
चित्तदि हॊलॆयुव पुत्थलि बॊम्बॆ ॥
(भाग्यदा)
चरणं 4
सङ्ख्ये इल्लद भाग्यव कॊट्टु
कङ्कण कैया तिरुवुत बारॆ ।
कुङ्कुमाङ्कितॆ पङ्कज लोचनॆ
वेङ्कट रमणन बिङ्कदराणी ॥
(भाग्यदा)
चरणं 5
सक्कॆरॆ तुप्पद कालुवॆहरिसि
शुक्रवारदा पूजॆय वेलॆगॆ ।
अक्कॆरॆयुल्ल अलगिरि रङ्गनन
चॊक्क पुरन्दर विठ्ठलन राणी ॥
(भाग्यदा)
rāgam: śrī (melakarta 22 kharaharapriya janyarāga)
ārohaṇa: sa ri2 ma1 pa ni2 sa
avarohaṇa: sa ni2 pa da2 ni2 pa ma1 ri2 ga2 ri2 sa
tālam: ādi
rūpakarta: purandhara dāsa
bhāṣā: kannaḍa
pallavi
bhāgyadā lakṣmī bārammā
nammamma nī sau-bhāgyadā lakṣmī bārammā ||
caraṇaṃ 1
hèjjèyè mele hèjjèya nikkuta
gèjjè kālgalā dhvaniya toruta (māḍuta)
sajjana sādhū pūjèya velègè
majjigèyòlagina bèṇṇèyantè ||
(bhāgyadā)
caraṇaṃ 2
kanakāvṛṣṭiya karèyuta bāre
manakāmanèyā siddhiya torè |
dinakarakoṭī tejadi hòlèyuva
janakarāyanā kumāri bega ||
(bhāgyadā)
caraṇaṃ 3
attittagaladè bhaktara manèyali
nitya mahotsava nitya sumaṅgala |
satyava toruva sādhu sajjanara
cittadi hòlèyuva putthali bòmbè ||
(bhāgyadā)
caraṇaṃ 4
saṅkhye illada bhāgyava kòṭṭu
kaṅkaṇa kaiyā tiruvuta bārè |
kuṅkumāṅkitè paṅkaja locanè
veṅkaṭa ramaṇana biṅkadarāṇī ||
(bhāgyadā)
caraṇaṃ 5
sakkèrè tuppada kāluvèharisi
śukravāradā pūjèya velègè |
akkèrèyulla alagiri raṅganana
còkka purandara viṭhṭhalana rāṇī ||
(bhāgyadā)
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gurmukhi script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.