അഷ്ടാവക്ര ഉവാച ॥
തദാ ബന്ധോ യദാ ചിത്തം കിഞ്ചിദ് വാഞ്ഛതി ശോചതി ।
കിഞ്ചിന് മുഞ്ചതി ഗൃഹ്ണാതി കിഞ്ചിദ്ധൃഷ്യതി കുപ്യതി ॥ 8-1॥
തദാ മുക്തിര്യദാ ചിത്തം ന വാഞ്ഛതി ന ശോചതി ।
ന മുഞ്ചതി ന ഗൃഹ്ണാതി ന ഹൃഷ്യതി ന കുപ്യതി ॥ 8-2॥
തദാ ബന്ധോ യദാ ചിത്തം സക്തം കാസ്വപി ദൃഷ്ടിഷു ।
തദാ മോക്ഷോ യദാ ചിത്തമസക്തം സര്വദൃഷ്ടിഷു ॥ 8-3॥
യദാ നാഹം തദാ മോക്ഷോ യദാഹം ബന്ധനം തദാ ।
മത്വേതി ഹേലയാ കിഞ്ചിന്മാ ഗൃഹാണ വിമുഞ്ച മാ ॥ 8-4॥
Roman (IAST) Transliteration
aṣṭāvakra uvāca ||
tadā bandho yadā cittaṃ kiñcid vāñchati śocati |
kiñcin muñcati gṛhṇāti kiñciddhṛṣyati kupyati || 8-1||
tadā muktiryadā cittaṃ na vāñchati na śocati |
na muñcati na gṛhṇāti na hṛṣyati na kupyati || 8-2||
tadā bandho yadā cittaṃ saktaṃ kāsvapi dṛṣṭiṣu |
tadā mokṣo yadā cittamasaktaṃ sarvadṛṣṭiṣu || 8-3||
yadā nāhaṃ tadā mokṣo yadāhaṃ bandhanaṃ tadā |
matveti helayā kiñcinmā gṛhāṇa vimuñca mā || 8-4||
Sanskrit — Devanagari (original)
अष्टावक्र उवाच ॥
तदा बन्धो यदा चित्तं किञ्चिद् वाञ्छति शोचति ।
किञ्चिन् मुञ्चति गृह्णाति किञ्चिद्धृष्यति कुप्यति ॥ 8-1॥
तदा मुक्तिर्यदा चित्तं न वाञ्छति न शोचति ।
न मुञ्चति न गृह्णाति न हृष्यति न कुप्यति ॥ 8-2॥
तदा बन्धो यदा चित्तं सक्तं कास्वपि दृष्टिषु ।
तदा मोक्षो यदा चित्तमसक्तं सर्वदृष्टिषु ॥ 8-3॥
यदा नाहं तदा मोक्षो यदाहं बन्धनं तदा ।
मत्वेति हेलया किञ्चिन्मा गृहाण विमुञ्च मा ॥ 8-4॥
aṣṭāvakra uvāca ||
tadā bandho yadā cittaṃ kiñcid vāñchati śocati |
kiñcin muñcati gṛhṇāti kiñciddhṛṣyati kupyati || 8-1||
tadā muktiryadā cittaṃ na vāñchati na śocati |
na muñcati na gṛhṇāti na hṛṣyati na kupyati || 8-2||
tadā bandho yadā cittaṃ saktaṃ kāsvapi dṛṣṭiṣu |
tadā mokṣo yadā cittamasaktaṃ sarvadṛṣṭiṣu || 8-3||
yadā nāhaṃ tadā mokṣo yadāhaṃ bandhanaṃ tadā |
matveti helayā kiñcinmā gṛhāṇa vimuñca mā || 8-4||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Malayalam script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.