Vishnu

অন্নময্য কীর্তন ভাবযামি গোপালবালং

Annamayya Kirtana Bhavayami Gopalabalam

✍️ Annamacharya 📂 Keerthana 🖋️ Bengali script
📄 Download PDF
রাগং: যমুনা কল্যাণি (65 মেচকল্যাণি জন্য)
আ: স রি2 গ3 প ম2 প দ2 স
অব: স দ2 প ম2 প গ3 রি2 স
তালং: খণ্ড চাপু
পল্লবি
ভাবযামি গোপালবালং
মন-স্সেবিতং তত্পদং চিন্তযেহং সদা ॥
চরণং 1
কটি ঘটিত মেখলা খচিতমণি ঘণ্টিকা-
পটল নিনদেন বিভ্রাজমানং ।
কুটিল পদ ঘটিত সঙ্কুল শিঞ্জিতেনতং
চটুল নটনা সমুজ্জ্বল বিলাসং ॥
ভাবযামি গোপালবালং (প)
মন-স্সেবিতং তত্পদং চিন্তযেহং সদা ॥ (প)
চরণং 2
নিরতকর কলিত নবনীতং ব্রহ্মাদি
সুর নিকর ভাবনা শোভিত পদং ।
তিরুবেঙ্কটাচল স্থিতং অনুপমং হরিং
পরম পুরুষং গোপালবালং ॥
ভাবযামি গোপালবালং (প )
মন-স্সেবিতং তত্পদং চিন্তযেহং সদা ॥ (প )
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: yamunā kalyāṇi (65 mecakalyāṇi janya)
ā: sa ri2 ga3 pa ma2 pa da2 sa
ava: sa da2 pa ma2 pa ga3 ri2 sa
tālaṃ: khaṇḍa cāpu
pallavi
bhāvayāmi gopālabālaṃ
mana-ssevitaṃ tatpadaṃ cintayehaṃ sadā ||
caraṇaṃ 1
kaṭi ghaṭita mekhalā khacitamaṇi ghaṇṭikā-
paṭala ninadena vibhrājamānaṃ |
kuṭila pada ghaṭita saṅkula śiñjitenataṃ
caṭula naṭanā samujjvala vilāsaṃ ||
bhāvayāmi gopālabālaṃ (pa)
mana-ssevitaṃ tatpadaṃ cintayehaṃ sadā || (pa)
caraṇaṃ 2
niratakara kalita navanītaṃ brahmādi
sura nikara bhāvanā śobhita padaṃ |
tiruveṅkaṭācala sthitaṃ anupamaṃ hariṃ
parama puruṣaṃ gopālabālaṃ ||
bhāvayāmi gopālabālaṃ (pa )
mana-ssevitaṃ tatpadaṃ cintayehaṃ sadā || (pa )
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: यमुना कल्याणि (65 मेचकल्याणि जन्य)
आ: स रि2 ग3 प म2 प द2 स
अव: स द2 प म2 प ग3 रि2 स
तालं: खण्ड चापु
पल्लवि
भावयामि गोपालबालं
मन-स्सेवितं तत्पदं चिन्तयेहं सदा ॥
चरणं 1
कटि घटित मेखला खचितमणि घण्टिका-
पटल निनदेन विभ्राजमानं ।
कुटिल पद घटित सङ्कुल शिञ्जितेनतं
चटुल नटना समुज्ज्वल विलासं ॥
भावयामि गोपालबालं (प)
मन-स्सेवितं तत्पदं चिन्तयेहं सदा ॥ (प)
चरणं 2
निरतकर कलित नवनीतं ब्रह्मादि
सुर निकर भावना शोभित पदं ।
तिरुवेङ्कटाचल स्थितं अनुपमं हरिं
परम पुरुषं गोपालबालं ॥
भावयामि गोपालबालं (प )
मन-स्सेवितं तत्पदं चिन्तयेहं सदा ॥ (प )
rāgaṃ: yamunā kalyāṇi (65 mecakalyāṇi janya)
ā: sa ri2 ga3 pa ma2 pa da2 sa
ava: sa da2 pa ma2 pa ga3 ri2 sa
tālaṃ: khaṇḍa cāpu
pallavi
bhāvayāmi gopālabālaṃ
mana-ssevitaṃ tatpadaṃ cintayehaṃ sadā ||
caraṇaṃ 1
kaṭi ghaṭita mekhalā khacitamaṇi ghaṇṭikā-
paṭala ninadena vibhrājamānaṃ |
kuṭila pada ghaṭita saṅkula śiñjitenataṃ
caṭula naṭanā samujjvala vilāsaṃ ||
bhāvayāmi gopālabālaṃ (pa)
mana-ssevitaṃ tatpadaṃ cintayehaṃ sadā || (pa)
caraṇaṃ 2
niratakara kalita navanītaṃ brahmādi
sura nikara bhāvanā śobhita padaṃ |
tiruveṅkaṭācala sthitaṃ anupamaṃ hariṃ
parama puruṣaṃ gopālabālaṃ ||
bhāvayāmi gopālabālaṃ (pa )
mana-ssevitaṃ tatpadaṃ cintayehaṃ sadā || (pa )
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in