📄 Save this Stotram as PDF Click the button to open the Save dialog
How to save: 1 Click "Save as PDF" 2 A dialog opens 3 Choose "Save as PDF" as printer 4 Click Save
అన్నమయ్య కీర్తన నిముషమెడతెగక
Annamayya Kirtana Nimushamedategaka
Vishnu Keerthana Annamacharya Telugu
రాగం: సోభనాలు
ఆ: స గ1 రి1 గ1 మ2 ప ద1 ని3 స
అవ: స ని3 ద1 ప మ2 గ1 రి1 స
తాలం: ఆది
పల్లవి
నిముషమెడతెగక హరి నిన్ను తలచి ।
మమత నీ మీదనే మరపి బ్రతుకుటగాక ॥
చరణం 1
నిదురచే కొన్నాల్లు నేరముల కొన్నాల్లు
మిమిచే కొన్నాల్లు మోసపోయి । (2)
కదిసి కోరినను గతకాలమ్బు వచ్చునే (2)
మది మదినె యుణ్డి ఏమరక బతుకుట గాక ॥ (2)
నిముషమెడతెగక హరి నిన్ను తలచి.. (ప..)
చరణం 2
కడు తనయులకు కొన్త కాన్తలకు నొక కొన్త
వెడయాసలకు కొన్త వెట్టిసేసి । (2)
అడరి కావలెననిన అన్దు సుఖమున్నదా (2)
చెడక నీ సేవలే సేసి బతుకుటగాక ॥ (2)
నిముషమెడతెగక హరి నిన్ను తలచి.. (ప..)
చరణం 3
ధనము వెణ్ట తగిలి ధాన్యమ్బునకు తగిలి
తనవారి తగిలి కాతరుడైనను । (2)
కను కలిగి శ్రీ వేఙ్కటనాథ కాతువే (2)
కొనసాగి నిన్నునే కొలిచి బతుకుటగాక ॥ (2)
నిముషమెడతెగక హరి నిన్ను తలచి ।
మమత నీ మీదనే మరపి బ్రతుకుటగాక ॥
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: sobhanālu
ā: sa ga1 ri1 ga1 ma2 pa da1 ni3 sa
ava: sa ni3 da1 pa ma2 ga1 ri1 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
nimuṣamèḍatègaka hari ninnu talaci |
mamata nī mīdane marapi bratukuṭagāka ||
caraṇaṃ 1
nidurace kònnāllu neramula kònnāllu
mimice kònnāllu mosapoyi | (2)
kadisi korinanu gatakālambu vaccune (2)
madi madinè yuṇḍi emaraka batukuṭa gāka || (2)
nimuṣamèḍatègaka hari ninnu talaci.. (pa..)
caraṇaṃ 2
kaḍu tanayulaku kònta kāntalaku nòka kònta
vèḍayāsalaku kònta vèṭṭisesi | (2)
aḍari kāvalènanina andu sukhamunnadā (2)
cèḍaka nī sevale sesi batukuṭagāka || (2)
nimuṣamèḍatègaka hari ninnu talaci.. (pa..)
caraṇaṃ 3
dhanamu vèṇṭa tagili dhānyambunaku tagili
tanavāri tagili kātaruḍainanu | (2)
kanu kaligi śrī veṅkaṭanātha kātuve (2)
kònasāgi ninnune kòlici batukuṭagāka || (2)
nimuṣamèḍatègaka hari ninnu talaci |
mamata nī mīdane marapi bratukuṭagāka ||