📄 Save this Stotram as PDF Click the button to open the Save dialog
How to save: 1 Click "Save as PDF" 2 A dialog opens 3 Choose "Save as PDF" as printer 4 Click Save
3.59 අරණ්යකාණ්ඩ - ඒකෝනෂෂ්ටිතම සර්ගඃ
3.59 Aranyakanda - Ekonashashtitama Sargah
Valmiki Sinhala
ශ්රීමද්වාල්මීකීය රාමායණේ අරණ්යකාණ්ඩම් .
අථ ඒකෝනෂෂ්ටිතමස්සර්ගඃ .
අථාශ්රමාදුපාවෘත්තමන්තරා රඝුනන්දනඃ .
පරිපප්රච්ඡ සෞමිත්රිං රාමෝ දුඃඛාර්දිතං පුනඃ .. 1 ..
තමුවාච කිමර්ථං ත්වමාගතෝ(අ)පාස්ය මෛථිලීම් .
යදා සා තව විශ්වාසාද්වනේ විරහිතා මයා .. 2 ..
දෘෂ්ට්වෛවාභ්යාගතං ත්වාං මේ මෛථිලීං ත්යජ්ය ලක්ෂ්මණ .
ශඞ්කමානං මහත්පාපං යත්සත්යං ව්යථිතං මනඃ .. 3 ..
ස්ඵුරතේ නයනං සව්යං බාහුශ්ච හෘදයං ච මේ .
දෘෂ්ට්වා ලක්ෂ්මණ දූරේ ත්වාං සීතාවිරහිතං පථි .. 4 ..
ඒවමුක්තන්තු සෞමිත්රිර්ලක්ෂ්මණශ්ශුභලක්ෂණඃ .
භූයෝ දුඃඛසමාවිෂ්ටෝ දුඃඛිතං රාමමබ්රවීත් .. 5 ..
න ස්වයං කාමකාරේණ තාං ත්යක්ත්වාහමිහාගතඃ .
ප්රචෝදිත ස්තයෛවෝග්රෛස්ත්වත්සකාශමිහාගතඃ .. 6 ..
ආර්යේණේව පරාක්රුෂ්ටං හාසීතේ ලක්ෂ්මණේති ච .
පරිත්රාහීති යද්වාක්යං මෛථිල්යාස්තච්ඡ්රුතිං ගතම් .. 7 ..
සා තමාර්තස්වරං ශ්රුත්වා තව ස්නේහේන මෛථිලී .
ගච්ඡ ගච්ඡේති මාමාහ රුදන්තී භයවිහ්වලා .. 8 ..
ප්රචෝද්යමානේන මයා ගච්ඡේති බහුශස්තයා .
ප්රත්යුක්තා මෛථිලී වාක්යමිදං ත්වත්ප්රත්යයාන්විතම් .. 9 ..
න තත්පශ්යාම්යහං රක්ෂෝ යදස්ය භයමාවහේත් .
නිර්වෘතා භව නාස්ත්යේතත්කේනාප්යේවමුදාහෘතම් .. 10 ..
විගර්හිතං ච නීචං ච කථමාර්යෝ(අ)භිධාස්යති .
ත්රාහීති වචනං සීතේ යස්ත්රායේත්රිදශානපි .. 11 ..
කිං නිමිත්තං තු කේනාපි භ්රාතුරාලම්බ්ය මේ ස්වරම් .
රාක්ෂසේනේරිතං වාක්යං ත්රාහි ත්රාහීති ශෝභනේ .. 12 ..
විස්වරං ව්යාහෘතං වාක්යං ලක්ෂ්මණ ත්රාහි මාමිති .
න භවත්යා ව්යථා කාර්යා කුනාරීජනසේවිතා .. 13 ..
අලං වෛක්ලබ්යමාලම්බ්ය ස්වස්ථා භව නිරුත්සුකා .
න සෝ(අ)ස්ති ත්රිෂු ලෝකේෂු පුමාන්වෛ රාඝවං රණේ .. 14 ..
ජාතෝ වා ජායමානෝ වා සංයුගේ යඃ පරාජයේත් .
න ජය්යෝ රාඝවෝ යුද්ධේ දේවෛශ්ශක්රපුරෝගමෛඃ .. 15 ..
ඒවමුක්තා තු වෛදේහී පරිමෝහිතචේතනා .
උවාචාශ්රූණි මුඤ්චන්තී දාරුණං මාමිදං වචඃ .. 16 ..
භාවෝ මයි තවාත්යර්ථං පාප ඒව නිවේශිතඃ .
විනෂ්ටේ භ්රාතරි ප්රාප්තුං න ච ත්වං මාමවාප්ස්යසි .. 17 ..
සඞ්කේතාද්භරතේන ත්වං රාමං සමනුගච්ඡසි .
ක්රෝශන්තං හි යථාත්යර්ථං නෛවමභ්යවපද්යසේ .. 18 ..
රිපුඃ ප්රච්ඡන්නචාරී ත්වං මදර්ථමනුගච්ඡසි .
රාඝවස්යාන්තරප්රේප්සුස්තථෛනං නාභිපද්යසේ .. 19 ..
ඒවමුක්තෝ හි වෛදේහ්යා සංරබ්ධෝ රක්තලෝචනඃ .
ක්රෝධාත්ප්රස්ඵුරමාණෝෂ්ඨ ආශ්රමාදභිනිර්ගතඃ .. 20 ..
ඒවං බ්රුවාණං සෞමිත්රිං රාමස්සන්තාපමෝහිතඃ .
අබ්රවීද්දුෂ්කෘතං සෞම්ය තාං විනා යත්ත්වමාගතඃ .. 21 ..
ජානන්නපි සමර්ථං මාං රක්ෂසාං විනිවාරණේ .
අනේන ක්රෝධවාක්යේන මෛථිල්යා නිස්සෘතෝ භවාන් .. 22 ..
න හි තේ පරිතුෂ්යාමි ත්යක්ත්වා යද්යාසි මෛථිලීම් .
ක්රුද්ධායාඃ පරුෂං ශ්රුත්වා තාං විහාය ත්වමාගතඃ .. 23 ..
සර්වථා ත්වවිනීතං තේ සීතයා යත්ප්රචෝදිතඃ .
ක්රෝධස්ය වශමාපන්නෝ නාකරෝශ්ශාසනං මම .. 24 ..
අසෞ හි රාක්ෂසශ්ශේතේ ශරේණාභිහතෝ මයා .
මෘගරූපේණ යේනාහමාශ්රමාදපවාහිතඃ .. 25 ..
විකෘෂ්ය චාපං පරිධාය සායකං සලීලබාණේන ච තාඩිතෝ මයා .
මාර්ගීං තනුං ත්යජ්ය ස වික්ලබස්වරෝ බභූව කේයූරධරස්සරාක්ෂසඃ .. 26 ..
ශරාහතේනෛව තදාර්තයා ගිරා ස්වරං සමාලම්බ්ය සුදූරසුශ්රවම් .
උදාහෘතං තද්වචනං සුදාරුණං ත්වමාගතෝ යේන විහාය මෛථිලීම් .. 27 ..
ඉත්යාර්ෂේ ශ්රීමද්රාමායණේ වාල්මීකීය ආදිකාව්යේ අරණ්යකාණ්ඩේ ඒකෝනෂෂ්ටිතමස්සර්ගඃ ..
Roman (IAST) Transliteration
śrīmadvālmīkīya rāmāyaṇe araṇyakāṇḍam |
atha ekonaṣaṣṭitamassargaḥ |
athāśramādupāvṛttamantarā raghunandanaḥ |
paripapraccha saumitriṃ rāmo duḥkhārditaṃ punaḥ || 1 ||
tamuvāca kimarthaṃ tvamāgato'pāsya maithilīm |
yadā sā tava viśvāsādvane virahitā mayā || 2 ||
dṛṣṭvaivābhyāgataṃ tvāṃ me maithilīṃ tyajya lakṣmaṇa |
śaṅkamānaṃ mahatpāpaṃ yatsatyaṃ vyathitaṃ manaḥ || 3 ||
sphurate nayanaṃ savyaṃ bāhuśca hṛdayaṃ ca me |
dṛṣṭvā lakṣmaṇa dūre tvāṃ sītāvirahitaṃ pathi || 4 ||
evamuktantu saumitrirlakṣmaṇaśśubhalakṣaṇaḥ |
bhūyo duḥkhasamāviṣṭo duḥkhitaṃ rāmamabravīt || 5 ||
na svayaṃ kāmakāreṇa tāṃ tyaktvāhamihāgataḥ |
pracodita stayaivograistvatsakāśamihāgataḥ || 6 ||
āryeṇeva parākruṣṭaṃ hāsīte lakṣmaṇeti ca |
paritrāhīti yadvākyaṃ maithilyāstacchrutiṃ gatam || 7 ||
sā tamārtasvaraṃ śrutvā tava snehena maithilī |
gaccha gaccheti māmāha rudantī bhayavihvalā || 8 ||
pracodyamānena mayā gaccheti bahuśastayā |
pratyuktā maithilī vākyamidaṃ tvatpratyayānvitam || 9 ||
na tatpaśyāmyahaṃ rakṣo yadasya bhayamāvahet |
nirvṛtā bhava nāstyetatkenāpyevamudāhṛtam || 10 ||
vigarhitaṃ ca nīcaṃ ca kathamāryo'bhidhāsyati |
trāhīti vacanaṃ sīte yastrāyetridaśānapi || 11 ||
kiṃ nimittaṃ tu kenāpi bhrāturālambya me svaram |
rākṣaseneritaṃ vākyaṃ trāhi trāhīti śobhane || 12 ||
visvaraṃ vyāhṛtaṃ vākyaṃ lakṣmaṇa trāhi māmiti |
na bhavatyā vyathā kāryā kunārījanasevitā || 13 ||
alaṃ vaiklabyamālambya svasthā bhava nirutsukā |
na so'sti triṣu lokeṣu pumānvai rāghavaṃ raṇe || 14 ||
jāto vā jāyamāno vā saṃyuge yaḥ parājayet |
na jayyo rāghavo yuddhe devaiśśakrapurogamaiḥ || 15 ||
evamuktā tu vaidehī parimohitacetanā |
uvācāśrūṇi muñcantī dāruṇaṃ māmidaṃ vacaḥ || 16 ||
bhāvo mayi tavātyarthaṃ pāpa eva niveśitaḥ |
vinaṣṭe bhrātari prāptuṃ na ca tvaṃ māmavāpsyasi || 17 ||
saṅketādbharatena tvaṃ rāmaṃ samanugacchasi |
krośantaṃ hi yathātyarthaṃ naivamabhyavapadyase || 18 ||
ripuḥ pracchannacārī tvaṃ madarthamanugacchasi |
rāghavasyāntaraprepsustathainaṃ nābhipadyase || 19 ||
evamukto hi vaidehyā saṃrabdho raktalocanaḥ |
krodhātprasphuramāṇoṣṭha āśramādabhinirgataḥ || 20 ||
evaṃ bruvāṇaṃ saumitriṃ rāmassantāpamohitaḥ |
abravīdduṣkṛtaṃ saumya tāṃ vinā yattvamāgataḥ || 21 ||
jānannapi samarthaṃ māṃ rakṣasāṃ vinivāraṇe |
anena krodhavākyena maithilyā nissṛto bhavān || 22 ||
na hi te parituṣyāmi tyaktvā yadyāsi maithilīm |
kruddhāyāḥ paruṣaṃ śrutvā tāṃ vihāya tvamāgataḥ || 23 ||
sarvathā tvavinītaṃ te sītayā yatpracoditaḥ |
krodhasya vaśamāpanno nākarośśāsanaṃ mama || 24 ||
asau hi rākṣasaśśete śareṇābhihato mayā |
mṛgarūpeṇa yenāhamāśramādapavāhitaḥ || 25 ||
vikṛṣya cāpaṃ paridhāya sāyakaṃ salīlabāṇena ca tāḍito mayā |
mārgīṃ tanuṃ tyajya sa viklabasvaro babhūva keyūradharassarākṣasaḥ || 26 ||
śarāhatenaiva tadārtayā girā svaraṃ samālambya sudūrasuśravam |
udāhṛtaṃ tadvacanaṃ sudāruṇaṃ tvamāgato yena vihāya maithilīm || 27 ||
ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīya ādikāvye araṇyakāṇḍe ekonaṣaṣṭitamassargaḥ ||