📄 Save this Stotram as PDF Click the button to open the Save dialog
How to save: 1 Click "Save as PDF" 2 A dialog opens 3 Choose "Save as PDF" as printer 4 Click Save
ಅನ್ನಮಯ್ಯ ಕೀರ್ತನ ನಿಮುಷಮೆಡತೆಗಕ
Annamayya Kirtana Nimushamedategaka
Vishnu Keerthana Annamacharya Kannada
ರಾಗಂ: ಸೋಭನಾಲು
ಆ: ಸ ಗ1 ರಿ1 ಗ1 ಮ2 ಪ ದ1 ನಿ3 ಸ
ಅವ: ಸ ನಿ3 ದ1 ಪ ಮ2 ಗ1 ರಿ1 ಸ
ತಾಲಂ: ಆದಿ
ಪಲ್ಲವಿ
ನಿಮುಷಮೆಡತೆಗಕ ಹರಿ ನಿನ್ನು ತಲಚಿ ।
ಮಮತ ನೀ ಮೀದನೇ ಮರಪಿ ಬ್ರತುಕುಟಗಾಕ ॥
ಚರಣಂ 1
ನಿದುರಚೇ ಕೊನ್ನಾಲ್ಲು ನೇರಮುಲ ಕೊನ್ನಾಲ್ಲು
ಮಿಮಿಚೇ ಕೊನ್ನಾಲ್ಲು ಮೋಸಪೋಯಿ । (2)
ಕದಿಸಿ ಕೋರಿನನು ಗತಕಾಲಮ್ಬು ವಚ್ಚುನೇ (2)
ಮದಿ ಮದಿನೆ ಯುಣ್ಡಿ ಏಮರಕ ಬತುಕುಟ ಗಾಕ ॥ (2)
ನಿಮುಷಮೆಡತೆಗಕ ಹರಿ ನಿನ್ನು ತಲಚಿ.. (ಪ..)
ಚರಣಂ 2
ಕಡು ತನಯುಲಕು ಕೊನ್ತ ಕಾನ್ತಲಕು ನೊಕ ಕೊನ್ತ
ವೆಡಯಾಸಲಕು ಕೊನ್ತ ವೆಟ್ಟಿಸೇಸಿ । (2)
ಅಡರಿ ಕಾವಲೆನನಿನ ಅನ್ದು ಸುಖಮುನ್ನದಾ (2)
ಚೆಡಕ ನೀ ಸೇವಲೇ ಸೇಸಿ ಬತುಕುಟಗಾಕ ॥ (2)
ನಿಮುಷಮೆಡತೆಗಕ ಹರಿ ನಿನ್ನು ತಲಚಿ.. (ಪ..)
ಚರಣಂ 3
ಧನಮು ವೆಣ್ಟ ತಗಿಲಿ ಧಾನ್ಯಮ್ಬುನಕು ತಗಿಲಿ
ತನವಾರಿ ತಗಿಲಿ ಕಾತರುಡೈನನು । (2)
ಕನು ಕಲಿಗಿ ಶ್ರೀ ವೇಙ್ಕಟನಾಥ ಕಾತುವೇ (2)
ಕೊನಸಾಗಿ ನಿನ್ನುನೇ ಕೊಲಿಚಿ ಬತುಕುಟಗಾಕ ॥ (2)
ನಿಮುಷಮೆಡತೆಗಕ ಹರಿ ನಿನ್ನು ತಲಚಿ ।
ಮಮತ ನೀ ಮೀದನೇ ಮರಪಿ ಬ್ರತುಕುಟಗಾಕ ॥
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: sobhanālu
ā: sa ga1 ri1 ga1 ma2 pa da1 ni3 sa
ava: sa ni3 da1 pa ma2 ga1 ri1 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
nimuṣamèḍatègaka hari ninnu talaci |
mamata nī mīdane marapi bratukuṭagāka ||
caraṇaṃ 1
nidurace kònnāllu neramula kònnāllu
mimice kònnāllu mosapoyi | (2)
kadisi korinanu gatakālambu vaccune (2)
madi madinè yuṇḍi emaraka batukuṭa gāka || (2)
nimuṣamèḍatègaka hari ninnu talaci.. (pa..)
caraṇaṃ 2
kaḍu tanayulaku kònta kāntalaku nòka kònta
vèḍayāsalaku kònta vèṭṭisesi | (2)
aḍari kāvalènanina andu sukhamunnadā (2)
cèḍaka nī sevale sesi batukuṭagāka || (2)
nimuṣamèḍatègaka hari ninnu talaci.. (pa..)
caraṇaṃ 3
dhanamu vèṇṭa tagili dhānyambunaku tagili
tanavāri tagili kātaruḍainanu | (2)
kanu kaligi śrī veṅkaṭanātha kātuve (2)
kònasāgi ninnune kòlici batukuṭagāka || (2)
nimuṣamèḍatègaka hari ninnu talaci |
mamata nī mīdane marapi bratukuṭagāka ||